Глава 1060: не капризничай

Синьян и Хэ Цзиньсюань спешили в эту поездку.

Как бы поздно ни было, он не сможет успеть на свадьбу моего двоюродного брата Сунь Чжэньлиня.

Когда мы сели в поезд, пришло время ужина. Устроившись, Хэ Цзиньсюань положил сумку с едой на свое место и тихо сказал: «Яньянь, я приготовлю для тебя солодовое молоко».

Синьян, естественно, понял, что он имел в виду: «Хорошо, ты можешь идти».

Как только Хэ Цзиньсюань ушел, Синьян вынула из сумки еду, которую бабушка с бабушкой приготовили для них.

Достаньте грибной мясной соус и соус чили, приготовленные бабушкой, а также двусторонний блин, приготовленный бабушкой Чжан.

Еще она достала из пакетика два чайных яйца, которые приготовила сама.

Это потому, что сегодня она вышла на улицу в поисках предлога, чтобы принести из космоса корзину яиц, и приготовила их много. Помимо того, что она брала их с собой в дорогу, она также хотела, чтобы их старшие попробовали их.

Это чай, соевый соус и специи. Бабушка Чжан не хочет готовить и есть одна в будние дни. Когда она слышит, что Синьян хочет есть, она совсем не чувствует себя плохо.

После того, как Хэ Цзиньсюань вернулся, Синьян открыл грибной мясной соус и соус чили. Вкус был очень властным, и многие на него смотрели.

Пожилая женщина, сидевшая рядом с ней, почувствовала запах и продолжала смотреть на Синьяня и остальных, ее глазам хотелось попасть в соус.

Увидев, что Синьян оглянулась, она даже улыбнулась Синьяну, но, видя, что Синьян не реагирует на другие действия, прошептала: «Я действительно не знаю, как жить, это пустая трата денег».

Синьян, естественно, услышала это, но не восприняла это всерьез, свернула торт и протянула его Хэ Цзиньсюаню, который только что вернулся.

Хэ Цзиньсюань сначала хотел сказать, что пришел сам, но понял, что это был блин, который Яньян свернул для себя, что имело другое значение, поэтому он взял его с улыбкой, откусил, проглотил и наклонился к Ухо Синьяня, готовившего блины: «Невестка. Лепешки, раскатанные вручную, очень вкусные».

Синьян посмотрела на него с улыбкой в ​​глазах и пробормотала тихим голосом: «Кто твоя жена?»

Старшая сестра напротив сказала с улыбкой: «У этой пары молодоженов хорошие отношения».

Первоначально Синьян хотела что-то объяснить, но Хэ Цзиньсюань сжала ее руку под сиденьем, и они посмотрели друг на друга без дальнейших объяснений. В любом случае, они помолвлены, поэтому в этом нет ничего плохого.

Но соседская старушка в это время снова оглянулась: «Но эта молодая пара не может прожить жизнь на первый взгляд».

Сначала мне не хотелось с ней разговаривать, но у этой тёти всё ещё было хорошее настроение. Хэ Цзиньсюань прямо холодно взглянул на нее: «Тетя, это наше личное дело, выживем мы или нет. Тебе следует беспокоиться о себе».

Тётке вдруг стало немного неловко: «Найди такую ​​невестку, которая не умеет хорошо жить, и вернись, и ты будешь страдать в будущем».

Синьян улыбнулась и посмотрела на нелюбимую тетушку: «Тетя, теперь новое общество, мы не можем всегда быть старомодными, теперь мы, женщины, можем поддерживать половину неба, не питаемся лучше и поддерживаем свое тело в хорошем состоянии». форма, как вносить вклад в страну.

Кроме того, мне нужно работать и заниматься домашним хозяйством, а в будущем мне придется заботиться о своих детях. Если я не буду хорошо о себе заботиться, мое тело не выдержит этого, и я быстро состарюсь, а это не стоит свеч. "

Увидев, как изменилось лицо тети, он перестал ее дразнить. Отвернувшись, он увидел, что Хэ Цзиньсюань протягивает ей очищенное яйцо: «Ешьте хорошо».

Синьян улыбнулся ему: «В любом случае, это путешествие довольно скучное, и развлечься там довольно интересно».

Тётя хотела что-то сказать, но её одернул гулявший с ней человек: «Мама, не устраивай хлопот, с этим мужчиной не так-то легко справиться с первого взгляда».

Увидев, что тетя успокоилась, Синьян тихо сказал Хэ Цзиньсюаню: «Он больше не будет со мной играть».

Хэ Цзиньсюань протянул ей приготовленное солодовое молоко: «Не капризничай, температура подходящая, пей его».

Синьян понимающе улыбнулся и взял чашку: «Я не знаю, кто заберет нас завтра?»

Хэ Цзиньсюань с любовью посмотрел на нее: «Думаю, они все соперничают, чтобы забрать тебя».

На этот раз снова китайский Новый год, и он совпадает со свадьбой моего двоюродного брата. Мои кузены и двоюродные братья обязательно вернутся в это время. Подумав об этой сцене, уголки рта Синьяна приподнялись: «Это естественно, я их младшая сестра».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии