Глава 1063: это застенчиво

Глава 1063: Это застенчиво

Сначала они вернулись в свой дом в пригороде, постирали и переоделись, а затем взяли специальные продукты, которые бабушка Чжан дала бабушке Тун.

Сначала они втроем поехали в небольшой двор, сначала чтобы послать специального посыльного к бабушке Чжан, а во-вторых, чтобы посмотреть, не замерзли ли водопроводные трубы в маленьком дворике.

Еще в теплице на заднем дворе растут овощи, которые тоже надо поливать. Сегодня она планирует собрать все съедобные и отнести их тете.

Узнав, что ее двоюродный брат женился, она посадила много рапса и кориандра, чтобы добавить еще одно блюдо.

Что касается тех, что в космосе, то она не собиралась их выносить, к тому же в земле сейчас не так много растений, и все они используются для выращивания виноградной лозы.

Ведь это была четырехколесная машина. Им троим не потребовалось много времени, чтобы добраться до небольшого двора.

Припарковав машину, Хань Чжаохуэй и Хэ Цзиньсюань сняли картонные коробки, которые они принесли из пригородного двора.

Синьян первым пошел в дом Тонга: «Бабушка Тонг дома?»

Старушка Тонг болтала с кем-то в комнате, когда услышала голос Синьяна: «Да, да, Синьян, заходи».

Синьян улыбнулась и взяла в руку тканевый мешок: «Бабушка Тонг, это дикий продукт, который бабушка Чжан попросила меня принести для тебя».

Услышав это, госпожа Тонг спросила: «Вы вернулись в Восточную провинцию?»

Синьян улыбнулся и кивнул: «Да».

Старушка Тонг была именно такой, как и предполагал Синьян: «О, ты, чертова девчонка, почему ты не сказала мне заранее, когда вернешься в Восточную провинцию, чтобы я могла подготовить кое-что для тебя, чтобы ты взяла на себя управление».

Синьян громко рассмеялся: «Слушай, дай угадаю, это то, что я сказал бабушке Чжан, и это действительно совсем неплохо».

Старушка Тонг жестом погладила Синьяна: «Ты плохая девочка, ты смеешь смеяться надо мной, старухой».

Закончив говорить, она улыбнулась и посмотрела на тканевый мешок в руке Синьяня: «Скажи мне посмотреть, какие хорошие вещи мне принесла твоя бабушка Чжан?»

Синьян быстро передал его: «На этот раз в горах много товаров. Теперь, когда Шаньзи дома, бабушка Чжан попросила его подняться на гору, чтобы найти много».

Старушка Тонг посмотрела на вещи в тканевом мешке: «Вещи хорошие, но я просто не могу ее видеть и всегда думаю о ней».

Старушка Тонг прикоснулась к этим горным товарам: «Хорошо, я могу с нетерпением ждать этого дня».

Вдруг о чем-то подумала, и ее глаза загорелись: «Яньянь, когда вы с Цзиньсюань выпьете, она должна прийти в это время».

Ну я даже подумал об этом.

Синьян слегка кашлянул: «Трудно сейчас сказать, бабушка Чжан, они все еще несут вещи, я сначала пойду и открою им дверь».

Закончив говорить, он ускользнул.

Но старушка Тонг и родственники мужа, которые только что вышли из дома, были удивлены: «Эта девушка, она застенчивая».

Они втроём возились полчаса и наконец упаковали все съедобные овощи в коробки. Хэ Цзиньсюань и Хань Чжаохуэй были заняты переносом коробок в машину. Синьян пошла в дом проверить и обнаружила, что водопроводные трубы не замерзли, поэтому заперла дверь. дверь слева.

Когда они подошли к дому Сун, во дворе было очень оживленно.

Услышав звук машины, из двора вышло много людей: «Эй, я тебя вернул».

Хань Чжаохуэй улыбнулся и крикнул всем: «Придите и помогите».

Все улыбнулись и пошли вперед, думая, что это что-то. Увидев коробку на машине, Сунь Чжэньхай с любопытством спросил: «Троюродный брат, в чем она?»

Хань Чжаохуэй с гордостью сказал: «Это хорошая вещь, почему бы тебе не поторопиться и не помочь перенести ее обратно в дом, эту вещь нельзя заморозить, иначе ты зря ослепнешь».

В доме все открыли газету и увидели, что это рапс.

В это время вошел и Хань Чуньсюэ, и, увидев эти большие коробки с рапсом, его лицо было полно удивления: «Это Яньян, который принес все овощи из маленького двора?»

Синьян улыбнулся и сказал: «Я специально посадил немного рапса, которого достаточно, чтобы добавить овощ. Зимой нелегко увидеть зеленые овощи, но они также могут добавить много цвета».

Хань Чуньсюэ обнял Синьяня: «Тетя, большое спасибо, Яньян. Завтрашний банкет определенно будет пользоваться популярностью».

Синьян склонила голову на плечо тети: «Это все от моей семьи, так что тебе не нужно меня благодарить».

Хань Чуньсюэ засмеялся: «Ладно, давай не будем говорить об этой тете. У этой девушки Чжэньлин ты как двоюродная сестра, и она обо всем думает за нее. Это действительно ее благословение».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии