Глава 1064. Думая о Лянче
Как только она закончила говорить, кто-то позвал ее на улицу: «Харуюки, выходи быстрее, тебя кто-то ищет».
Хань Чуньсюэ ответила снаружи: «А вот и мы».
Закончив говорить, он посмотрел на людей в комнате: «Хорошо, сегодня много людей, берегите себя».
Синьян толкнул ее в плечо и сказал: «Мы все выросли, иди займись».
Хань Чуньсюэ улыбнулся и сказал: «Хорошо, тогда я пойду и сделаю это первым».
Посмотрев в сторону, старший сын Сунь Чжэньго сказал: «Чжэнь Го, позаботься обо всех».
Как только она ушла, Хань Чжаохуэй представил: «Младшая сестра, это мой двоюродный брат Сунь Чжэньго».
Сунь Чжэньго знал Синьянь давным-давно и не видел ее все это время. Теперь, когда он увидел ее, он улыбнулся во все лицо: «Янянь, привет».
Синьян ярко улыбнулся: «Привет, старший кузен».
Как только она закончила звонить, Сунь Чжэньго вручил конверт: «Старший кузен не знает, что купить для тебя, поэтому сохрани это и сможешь купить то, что тебе понравится, позже».
Не дожидаясь, пока Синьян скажет что-нибудь, она сунула его ему в руку.
Обернувшись, он достал из шкафа еще одну колокольчик, сделанную из гильз: «Я сделал это сам в свободное время и дарю тебе».
Синьяну оно очень понравилось, и он принял его с улыбкой: «Спасибо, двоюродный брат, мне оно очень нравится».
Хань Чжаохуэй подошел с улыбкой на лице: «Старший кузен, мой троюродный брат и Чжэньлин оба главные, когда ты стал старшим братом?»
Сунь Чжэньго сердито посмотрел на него: «Этот ребенок, ты действительно не можешь открыть горшок и нести его.
Синьян только что получила подарок от своей старшей кузины, поэтому ей пришлось помочь: «Кстати, троюродная сестра и невестка уже вернулись?»
В это время младший двоюродный брат Сунь Чжэньхай оттолкнул троюродного брата Хань Чжаохуэй: «Двоюродный брат, второй брат и вторая невестка, вы можете вернуться сегодня вечером».
О чём-то задумавшись, он добавил ещё одно предложение: «На этот раз они не уйдут, когда вернутся. Когда наступит новый год, семья устроит для них свадебный банкет».
Синьян улыбнулся и спросил: «Эти новости точны?»
Сунь Чжэньхай похлопал себя по груди: «Да, да, да, на этот раз это должно быть правильно. В прошлый раз это была особая ситуация. Что-то произошло в доме второй невестки».
Они разговаривали здесь, когда снова услышали суету снаружи и увидели, что Хань Чаоян и его жена подошли со своими детьми на руках.
Синьян выбежала, чтобы поприветствовать ее: «Наша Фейфей здесь, пожалуйста, попросите свою тетю обнять ее».
Здесь занято, и Сунь Чжэньлин, который был по делам, тоже вернулся: «Кузина, ты вернулся, ах, Фейфэй тоже здесь, заходи быстрее, не заморозь нашу малышку».
Су Айхун улыбнулся и посмотрел на Гу Ваньцина: «Сестра и сестра, этот живот снова вырос, но по вашей фигуре нельзя сказать, что вы беременны, но этот живот тугой, и вы можете видеть, что вы беременна сыном».
Гу Ваньцин потерла живот: «Это не обязательно так, но мне и моему сыну и дочери, Цзинчэню, и мне это нравится».
Су Айхун вдруг о чем-то подумала, поэтому она вместе потащила Гу Ваньцина в комнату, и когда они оба сели, она прошептала: «Тебе действительно пора зачать эту беременность, если это будет позже, я боюсь, что это произойдет». т работаю.
Гу Ваньцин не поняла, она была поражена: «Невестка, что ты имеешь в виду, что случилось?»
Су Айхун прошептал: «Я слышал, что планирование семьи скоро будет реализовано. Отныне в семье может быть только один ребенок. Если вы нарушите железную миску для риса, вы потеряете работу. Но я только что услышал, что нет новости о том, когда это будет реализовано».
Гу Ваньцин какое-то время боялся. Если бы это было правдой, как сказала ее невестка, если бы они зачали позже, это было бы трудно. Хан Цзинчэнь — государственный служащий государства. К счастью, в следующем году она должна родить, так что на них это не повлияет.
Но думая о том, что только что сказала моя невестка, я чувствую меланхолию.
Если это правда, как сказала моя невестка, то я даже не знаю, радоваться или волноваться. Самое приятное, что моя дочь пострадает только один раз, когда выйдет замуж. Члены его семьи невзлюбили его, и этому дню было суждено быть печальным.
Синьян не знала, что ее мать просто напрашивалась на неприятности из-за слов тети.
Хань Цзинчэнь подошел со стаканом молока и тихо спросил: «Что случилось?»
Су Айхун хлопнула в ладоши: «Сестра и сестра, то, что я вам только что сказала, возможно, не будет реализовано, поэтому не принимайте это близко к сердцу».
Я должен сказать, что они оба думали о Лянче.
Невестка Су Айхун считала, что ей не следовало говорить такие вещи своим младшим братьям и сестрам. Она боялась, что окажет большое давление на своих младших братьев и сестер. Она боялась, что в этом ребенке у нее родится еще одна дочь, и пожалела бы, что слишком много говорила.
И Гу Ваньцин заранее беспокоилась о дочери, опасаясь, что ее жизнь будет неудовлетворительной в будущем, она действительно думала достаточно далеко.
Гу Ваньцин увидела, что кто-то смотрит в эту сторону, и не смогла заставить себя упомянуть о своих опасениях, поэтому слегка улыбнулась и сказала: «Все в порядке, я просто немного устала после целого дня чтения документов».
Хань Цзинчэнь протянул приготовленное молоко в руке: «Давай, пей молоко быстро. Если потом не будет ничего плохого, давай сначала вернемся. Сейчас ты не можешь устать».
Гу Ваньцин обеспокоенно посмотрел на него: «Все в порядке, я не глиняная кукла, кроме того, до родов еще есть две недели. Разве врач не сказал мне больше двигаться в это время, а это способствует доставке».
Хан Цзинчэнь почувствовал себя немного расстроенным: «Хорошо, я послушаю тебя. После того, как я вернусь, я буду сопровождать тебя на прогулке по дому.
Кстати, ваша компания сейчас в отпуске? "
Гу Ваньцин кивнул: «Да, нет необходимости идти туда завтра, и я пойду на работу в шестой день Лунного Нового года».
Они разговаривали, когда вошел Синьян: «Мама и папа, вы здесь?»
Гу Ваньцин улыбнулся и сказал: «Я собираюсь сказать твоему отцу, чтобы он нашел тебя».
Закончив говорить, он притянул дочь к себе и прошептал: «Как они, они все еще к этому привыкли?»
Дорогие друзья, спокойной ночи~~~
(конец этой главы)