Глава 1119: пощечина

Синьян подошел с улыбкой; «Дедушка, я вернулся».

Господин Гу взял свою внучку и представил ее гостям: «Это моя внучка Хань Синьян, которая учится в Пекинском университете».

Это было сказано просто, но гордость в его глазах невозможно было скрыть.

Как только прозвучали эти слова, все гости, искренние они или нет, разразились комплиментами.

Г-н Гу знал, что его внучка не любит общаться, поэтому она достаточно выпендривалась, поэтому он тепло сказал: «Твоя бабушка говорила о тебе рано утром. У нее там много родственниц. просто подойди и познакомься с ней».

Синььян ответила дедушке, вежливо поприветствовала всех, а затем пошла во второй двор.

Как только она вошла в главный двор, она услышала взрывы смеха, доносившиеся из главного зала, и слабо услышала свое собственное имя.

Госпожа Гу Тао Шуцин сразу заметила ее: «Яньянь вернулась, и она говорит о тебе».

Синьян послушно подошел, улыбнулся и кивнул людям, сидевшим напротив.

Тао Шуцин взяла внучку и представила ее всем: «Это моя внучка Хань Синьян. Она красивая, правда?»

Дамы, сидевшие напротив, согласились: «Старушка, ваша внучка очень хороша собой. Посмотрите на ее кожу, она действительно достойна зависти».

Прежде чем пожилая женщина успела ответить, одна из женщин с улыбкой спросила: «Сколько лет Синьяну? Вы встречаетесь?»

В противном случае у меня было бы два сына брачного возраста.

Если это удастся сделать, семья Гу станет им помощником в будущем.

Госпожа Гу похлопала внучку по руке. Как она могла не знать, о чем думал этот человек: «Мой Яньян уже помолвлен и только ждет, когда она окончит школу и выйдет замуж».

Дама немного смутилась: «Этот мужчина красив, поэтому он популярен».

Поговорив некоторое время, Синьян посмотрела на свою бабушку и тихо спросила: «Бабушка, почему ты не видишь мою маму и Цзюньцзюнь?»

Тао Шуцин засмеялся: «Маленький парень непослушный. Твой отец просто обнял его на некоторое время и обмочился на него».

Синьян была счастлива, когда услышала это: «Тогда я приду, проверю их и дам им знать, что я вернулся. Это избавит их от большого беспокойства, когда будет больше людей, и они не смогут меня видеть. "

Тао Шуцин, естественно, знала, что это было оправдание ее внучки: «Ты идешь просто посмотреть, вымыли ли непослушного маленького ребенка?»

Синьян попрощался со всеми перед уходом.

Сразу после того, как она ушла на некоторое время, женщина, которая думала о Синьяне, намеренно или непреднамеренно спросила о Хэ Цзиньсюань.

Тао Шуцин также знала, что ее внук открыл на улице свою собственную транспортную компанию. На лице у нее была гордая улыбка, но она никому об этом не рассказала. Лучше было вести себя сдержанно: «Жених Яньяна — капитан городской транспортной команды».

Когда эти люди все еще хотели докопаться до сути, подошла Лян Ифан с несколькими своими детьми.

Прежде чем госпожа Гу Тао Шуцин смогла заговорить, она тепло поприветствовала нескольких женщин в комнате.

Эти люди знали о положении семьи Гу еще до того, как приехали сюда, и она им явно не нравилась. Никто не показал ей лица, и все были равнодушны.

Лян Ифан на какое-то время смутился.

 Гу Инъин увидела свою мать в таком состоянии и быстро исправилась. Она улыбнулась и села рядом с госпожой Гу: «Бабушка, вы с дедушкой наконец-то вернулись в Китай. Я так скучаю по тебе».

Госпожа Гу родом из богатой семьи, и все ее хитрые трюки остались с ее лет: «Вы все еще привыкли к тому, что Иньин возвращается домой?»

Гу Инъин притворилась хорошей и сказала: «Когда я впервые вернулась, мне было немного не по себе, но теперь я полностью к этому приспособилась».

Раньше, когда она была за границей, Гу Хунжуй просила своих детей называть их двоюродными дедушкой и бабушкой. Она подчеркивала это, но дети в то время были слишком малы и не могли это изменить.

Теперь, когда я вернулся в Китай, подобные вещи необходимо исправить. Она не хотела, чтобы люди неправильно ее поняли и создали ненужные проблемы Ванцин и двум ее внукам.

Гу Инъин не ожидала, что ее кузина будет настолько неуважительна, поэтому она сказала с милым лицом: «Хорошо, Инъин это запомнит».

Но в глубине души он ругал госпожу Гу как сумасшедший.

Она была так зла, что не могла больше здесь оставаться: «Бабушка, я пойду посмотреть, есть ли кто-нибудь, кто может помочь».

Госпожа Гу слегка кивнула: «Иди».

 Гу Инъин вышла из второго главного двора, ее лицо сразу же потемнело, и она выругалась в сердце: «Ты такая мертвая старуха. Ты заслуживаешь того, чтобы не иметь детей и внуков. Ты собираешься войти в гроб». , так почему ты так гордишься?"

Она посмотрела на часы на руке, думая, что пришло время прийти приглашенным одноклассникам, поэтому пошла во двор.

Как она и ожидала, когда она подошла к переднему двору, она случайно увидела, как эти люди собрались вместе.

Как только они ее увидели, они подняли шум: «Люди, которые нас пригласили, вышли».

Говоря это, он указал на Гу Инъин.

Такое поведение Гу Инъин немного смутило, но она пригласила этого человека просто чтобы похвастаться, поэтому не могла игнорировать это.

Он терпеливо подошел и сказал: «Это одноклассники, которых я пригласил».

Человек, ответственный за сбор приглашений у двери, взглянул на приглашения в своих руках: «Извините, у них только два приглашения».

Смысл очень очевиден, либо входят два человека, либо семья соглашается.

Гу Инъин была немного расстроена, когда услышала это: «Мой отец — Гу Хунжуй, и он отвечает за сегодняшний банкет. Ты уверен, что хочешь меня смутить?»

Люди, отвечающие сегодня за безопасность, не имеют ничего общего с Гу Хунжуем. Они подчиняются приказам только честного хозяина семьи Гу. Как они могли слушать приказы родственника семьи Гу, который уже обслуживал пять серверов?

Он прямо отказался: «Извините, мисс Гу, я не могу впустить этих людей без приглашения».

Гу Инъин почувствовала, что потеряла лицо, и разозлилась: «Разве нет двух приглашений? Каждый, кто сегодня придет на банкет, может привести с собой членов своей семьи».

Человек, отвечающий за безопасность, потрудился объяснить: «Одно приглашение действительно может привезти двух членов семьи, но ваше приглашение пустое. Естественно, это приглашение не было отправлено принимающей семьей».

Эти слова – настоящая пощечина. Если бы Синьян была здесь, она бы обязательно похвалила этого охранника.

Услышав это, все ученики посмотрели на Гу Инъин.

Ее маленький последователь Лу Яньян был немного наивен: «Инъин, разве ты не говорила, что это банкет, устроенный твоей семьей, почему этот человек не показал тебе лица?»

Гу Инъин сердито посмотрела на нее: «Если ты не можешь говорить, просто заткнись и покрасуйся перед тобой».

Атмосфера здесь была неловкая. Синьян только что вышел из двора и собирался забрать Хэ Цзиньсюаня и семью Ань.

Подняв глаза, он увидел дюжину человек, стоящих у двери.

В это время маленькая последовательница Гу Инъин подняла глаза и увидела ее: «Инин, почему Хань Синьян здесь?»

Когда Гу Инъин услышала это, она обернулась, оглянулась и тоже была ошеломлена.

Не дожидаясь подхода Синьяна, она громко спросила: «Хан Синьян, почему ты здесь?»

Синььян не ожидала, что Гу Инъин пригласит к себе так много одноклассников, поэтому вместо этого спросила: «Почему я не могу быть здесь?»

Спокойной ночи~~~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии