Глава 1133: Ты действительно можешь притворяться

Когда группа из них вышла на задний двор, они случайно увидели Хуан Няньшуана, который собирался войти во двор с тревожным выражением лица.

Не говоря ни слова, эти люди шагнули вперед и окружили людей.

Женщина, которая говорила раньше, с тревогой сказала: «Послушайте, я была права, Хуан Няньшуан действительно здесь».

Хуан Няньшуан явно был напуган этими людьми: «Что вы собираетесь делать?»

Высокая и толстая женщина подошла к ней на несколько шагов: «Что ты делаешь? Мне не нужно тебя спрашивать?»

Лицо Хуан Няньшуана побледнело: «Я не понимаю, о чем ты говоришь?»

У женщины явно не было воинского достоинства, поэтому она шагнула вперед и схватила Хуан Няньшуан за волосы: «Ты действительно можешь притворяться».

Сказав это, он ударил Хуан Няньшуана по лицу.

Крик испугал всех гостей в каждой отдельной комнате.

Синььян накормил Хэ Цзиньсюаня водой из космического потока, надеясь, что тот почувствует себя лучше, но после долгого просмотра показалось, что эффект не был хорошим.

Гнев в ее сердце действительно возрастал, но теперь она была немного смущена. Изначально она пришла поесть со своими товарищами, но исчезла, как только появилась, что заставило ее товарищей задуматься.

Хантер присел на корточки, снял со своего тела все серебряные иглы, вытащил человека и бросил его в ручей, а затем он был свободен.

Она, естественно, слышала, что говорили эти люди, слово в слово.

Человек, который привез сюда женщину, должен сегодня дать объяснение по этому поводу.

 Двоюродный брат Хуан Няньшуана Хуан Гуанфэн бросился на несколько шагов и оттолкнул толстую женщину: «Почему ты кого-то бьешь?»

Толстая женщина по имени сестра Хао не ожидала, что кто-то придет на помощь Хуан Няньшуану, суке, и чуть не толкнула его на землю. Босс сердито посмотрел: «Поскольку она сука, она заслуживает того, чтобы ее избили».

Хуан Гуанфэн выглядел очень несчастным: «Пожалуйста, обратите внимание на свои слова».

Толстая женщина подмигнула нескольким последователям вокруг нее, и женщина, которая говорила раньше, сделала шаг вперед: «Эта женщина связалась с мужчиной нашей сестры Хао, даже если я слегка ударю ее, она просто бесстыдная маленькая шлюха».

Женщина стала более энергичной: «Я не говорю ерунды, ты сам можешь спросить эту ерунду».

Все посмотрели на Хуан Няньшуана. Было видно, как она трясла головой, как погремушка, но руки подсознательно защищали живот: «Я, я не говорила, я не говорила, она говорит чепуху».

Когда Синьян увидела это, ее больше ничего не волновало. Чтобы подтвердить свою догадку, она шагнула вперед и подошла к ней.

Он протянул руку и, казалось, поддержал ее, но быстро проверил ее пульс, и его лицо потемнело.

Прежде чем Хуан Няньшуан успел отреагировать, Синьян уже отпустил ее.

Он подошел прямо к Хуан Гуанфэну, указал на Хуан Няньшуана и сказал: «Ты привел ее сюда?»

Тон очень утвердительный.

Хуан Гуанфэн посмотрел на Синьян и увидел холод в ее глазах. Он слегка кивнул и сказал: «Да, она моя двоюродная сестра. Она услышала, что я хочу встретиться со своими товарищами, поэтому пришла присоединиться к веселью».

Синьян сказал голосом, который могли услышать только они двое: «Ты уверен, что она пришла сюда, чтобы присоединиться к веселью? Тогда почему она дала моему жениху такое позорное приворотное зелье?»

Услышав это, лицо Хуан Гуанфэна стало чрезвычайно уродливым, и его тон тоже изменился: «Ты меня не волнуешь, потому что ты невеста Хэ Цзиньсюаня. Пожалуйста, не говори чепухи и не порти чью-то репутацию».

Синьян насмешливо взглянул на него: «Оказывается, они в одной группе. Это действительно оскорбляет ваше товарищество».

Затем она немного повысила голос: «Я никогда не лгу. Если я правильно догадываюсь, твоя кузина ищет наследника для ребенка в своем животе. О, преемник означает найти дешевого отца для ребенка. Сделать это яснее, никто не претендует на ребенка в моем животе, ты понимаешь?»

Прежде чем Хуан Гуанфэн успел заговорить, Синььян снова предупредил: «Если что-то случится с моим женихом, я никогда не отпущу вас, братья и сестры».

Сказав это, он развернулся и вышел.

Она не может напрасно переносить потерю немости.

Как только я вышел во двор, я сделал несколько шагов в подсобное помещение, пока никто не был готов.

Закрыв дверь, он мгновенно вошел в помещение.

Суета во дворе стала еще сильнее, когда они вошли во второй раз. Владелец частного ресторана боялся попасть в беду и послал кого-то вызвать полицию.

В результате весь соответствующий персонал был доставлен обратно в полицейский участок для допроса.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии