Глава 117. Какой убийца это сделал?
Кто-то злорадствовал и сказал: «Семья Лу, должно быть, знала о том, что произошло, раньше, и я боюсь, что после осени все будет улажено».
«Яо Хуэй причиняет себе вред. Ты сказал, что она хорошая девочка, но почему она не может подумать об этом и выйти замуж за своего зятя?»
«Мой мозг затоплен».
«Разве вы не знаете, что эта маленькая тетя Яо Хуэй не так хорошо относится к детям, как товарищ Юй?»
«Как ты это сказал? Тогда Юй Синьян никогда не останавливался в доме Лу, откуда ты это узнал?»
«До того, как второй ребенок в семье Лу Цзюньчэна был госпитализирован, товарищ Юй не заботился о нем в больнице. Он заботился о нем очень тщательно, поэтому никто не сказал ничего плохого.
Снова глядя на Яо Хуэй, она замужем всего очень давно и каждый день ругает свое лицо. "
«Это правда. Вначале Яо Хуэй притворялась хорошей женой и матерью, но позже она рассердилась, и ей было все равно, что думают или говорят другие.
Но с тремя детьми семьи Лу действительно трудно иметь дело. Старший Лу Сянъян очень озорной. Яо Хуэй сказал, что его ждут десять предложений. Ран любит плакать, когда что-то идет не так, опасаясь, что никто этого не выдержит. "
«Не вынесу, кто виноват, она не просила, такой человек не достоин жалости».
Среди толпы, наблюдавшей за волнением, был кто-то, у кого были хорошие отношения с семьей Яо, и он поспешил сообщить семье Яо: «Тетя Яо, вы дома?»
Мать Яо готовится месить тесто и готовить на пару булочки: «Ой, кто дома, заходите».
Вошел мужчина: «Тетя Яо, это нехорошо, здесь кто-то из семьи твоего Яо Хуэя».
Она посмотрела на пришедшего человека, это была невестка семьи Ван, жившая на востоке ее собственного дома: «Ли Мэй, зайди и сядь».
Сюй Лимэй с тревогой сказала: «Тетя Яо, я боюсь, что что-то случилось с Яо Хуэй в вашей семье. Вокруг дома Лу много людей. Я этого не видел, но слышал крики Яо Хуэй. Боюсь, она была избита ее родственниками».
Когда Мать Яо услышала это, она забеспокоилась: «Что, меня избили».
Не обращая внимания на то, что на ее руках еще была мука, она повернулась и вышла из кухни, выбежала со двора и сказала на бегу: «Эта старушка-божница действительно мнит себя старушкой».
Подумав о том, как в те годы старшая дочь сильно пострадала от рук старой благочестивой женщины, она не жила вместе, и Лу Цзюньчэну приходилось отправлять обратно десять юаней в месяц. Не провоцируйте Лу Цзюньчэна.
Если бы не способность Яо Цяня уговорить Лу Цзюньчэна подчиниться, а сама Яо Цянь имела работу и была упрямой, старая благочестивая женщина не смогла бы справиться с Яо Цянем, поэтому она много сдерживалась.
Теперь это снова набирает обороты.
Когда она подошла, Яо Хуэй выбежала с растрепанными волосами: «Я кого-то избила, кого-то избила моя свекровь».
Мать Яо подошла и увидела, как ее дочь выбегает, как сумасшедшая: «Яо Хуэй, что происходит, кто убил тысячу мечей?»
Когда она вышла, она попросила людей на улице пойти на завод и позвать кого-нибудь. Независимо от того, что случилось с отношениями Яо Хуэй с ее семьей, теперь, когда семья Лу издевается над людьми, семья Яо не может это игнорировать.
В это время госпожа Лу тоже погналась за ней: «Тебя легко победить, ублюдок, что ты делаешь, как будет наша семья Лу, когда мы вернемся в деревню?»
Мать Яо защищала дочь за ее спиной: «Мои родственники, как вы можете кого-то бить, если думаете, что это все еще старое общество?»
Юаньцзы допустил ошибку и разместил здесь старую поговорку, так что поторопитесь и верните ее. спокойной ночи~~~
(конец этой главы)