Глава 1175: Ты нас подслушивал

Сегодня день, когда семья Хэ отправляется в столицу.

Его мама встала еще до рассвета и начала готовить сухой корм для машины.

Старшая невестка Ван Эрни услышала шум и поспешила на кухню: «Мама, позволь мне помочь тебе».

Мать его о чем-то задумалась и ответила небрежно: «Замесите тесто и сразу запарьте паровые булочки. Потом нарежьте соленые огурцы ломтиками и обжарьте их с перцем чили. С ними будет хорошо есть».

Ван Эрни — честный человек и быстро взялся за дело: «Мама, я слушал, что сказала вторая пара несколько дней назад во дворе. Пожалуйста, подумай об этом».

Мать нахмурилась: «Ты подслушивала наш разговор?»

Движения Ван Эрни продолжались: «У меня нет свободного времени. В тот день у меня болел живот, поэтому я пришел домой рано. Как только я приготовил немного сиропа, ко мне пришли мой второй сын и его жена. ."

Его мать выглядела очень несчастной: «Следи за языком, это дело второго ребенка и не имеет ничего общего с твоим старшим братом».

Ван Эрни сначала не хотела об этом упоминать, но ей не хотелось радоваться и возвращаться разочарованной. У третьего брата непростой темперамент, а тем более, если вам придется торопиться жениться, вы не будете счастливы.

Тихо вздохнул про себя: «Я знаю».

Раз уж я вам напомнил, то, прислушаются они или нет, зависит от них.

Его мать всегда колебалась, и слова старшей невестки еще больше смутили ее.

В это время Хэ Сюнан из главного дома вошел снаружи: «Бабушка, мама, я здесь, чтобы помочь вам».

Ван Эрни увидела, как входит ее дочь: «Не вмешивайся, поторопись и позвони своему брату и остальным, чтобы они вставали и прибирались. Поезд никого не будет ждать».

Хэ Сюнан улыбнулся и вымыл руки: «Не волнуйся, они могут забыть, какой сегодня день. Они встали рано и помогают моему отцу собирать багаж».

Ван Эрни о чем-то подумала, хлопнула в ладоши, поспешно вышла из кухни и пошла в дом: «Цзефан, положи сверху сушеные грибы, не дави их».

Ван Эрни улыбнулся и вернулся на кухню. Хэ Сюнан пошутил: «Мама, ты слишком дорожишь этими пакетиками сушеных грибов. Это не повлияет на еду, даже если ты их раздавишь». Ван Эрни ускорила движения рук: «Твоей третьей тете нравится этот укус. Я попросила кого-нибудь найти это из деревни внизу, оно будет в лучшем состоянии и будет выглядеть лучше, когда его вынут».

С помощью Хэ Сюнаня были быстро приготовлены завтрак и привезенный в машине сухой корм.

Его отец стоял во дворе и никогда не слышал никакого движения во дворе Лао Эра, поэтому он крикнул через стену двора: «Лао Эр, ты встал?»

Хэ Цзяньго уже надевал туфли. Он быстро схватил туфли и побежал во двор: «Вставай, вставай».

Его отец услышал это: «Спешите собирать вещи, не опоздайте на поезд».

Хэ Цзяньго ответил, затем поспешил обратно в комнату и крикнул Гао Юмэю: «Поторопитесь, у нас не будет времени приготовить завтрак, как бы поздно ни было».

Гао Юмэй вытянулась и сказала: «Я могу просто пойти во двор и поесть. Что еще я могу сделать?»

Хэ Цзяньго был немного расстроен и сказал: «Если хочешь увидеть пустой взгляд, иди один».

Говоря это, он закрыл дверь, вышел во двор и начал мыться.

Гао Юмэй задумалась о цели своей поездки и не осмелилась больше откладывать.

Поев и приведя себя в порядок, отец Он крикнул: «Уже поздно, поторопитесь».

Все просто взяли свой багаж и вышли.

Хэ Сюдун из старшего дома посмотрел на своего отца. Он: «Дедушка, ты не можешь дождаться моего зятя и остальных?»

Его отец вышел и сказал: «Они идут прямо на вокзал. Давай встретимся там».

Гао Юмэй протиснулся: «На этот раз мы присутствуем на свадьбе третьего ребенка. Наш состав можно рассматривать как дающий третьему ребенку достаточно лица».

Как только она произнесла эти слова, лица всех мгновенно изменились.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии