Глава 1182. Отныне последнее слово остается за моей невесткой.
Хэ Цзиньсюань отвел людей в гостевой дом, чтобы они сначала обосновались. После того, как все вымылись и собрались, он отвел всех в недавно открывшийся небольшой магазин неподалеку, чтобы набить желудки.
После этого Цайши отвез их обратно в семейный дом.
Когда он увидел отремонтированный двор, мать Хэ тоже поняла намерение Лао Саня.
Первоначально на этот раз в семье пришло так много людей, что не удалось разместить даже три основные комнаты, не говоря уже о том, что там была еще и свадебная комната.
Гао Юмэй посмотрела на украшенный свадебный зал, ее лимонный сок течет по ее телу: «Третий брат, чтобы твой дом выглядел так, понадобится много денег, верно?»
Хэ Цзиньсюань взглянул на свою обеспокоенную вторую невестку: «Все это было сделано с помощью коллег из транспортной команды. Это стоило недорого».
Пока они разговаривали, они услышали, как кто-то вошел во двор: «Третий брат, родители здесь?»
Хэ Цзиньсюань сказал отцу и матери: «Это Янь Цин».
Вся семья выглянула за дверь.
Его мать первой вошла во двор: «Янь Цин».
Хэ Яньцин была очень взволнована, когда увидела свою мать: «Мама, я знаю, что ты придешь сегодня, но я не могу сменить смену. Я приду сюда после работы».
Мать слышала, как дочь говорила о поездке на работу: «Ты нашел работу?»
Хэ Яньцин взглянул на своего третьего брата, но, подумав о том факте, что его второй брат и невестка хотели, чтобы он помог найти работу раньше, и не желая создавать ему проблемы, он не упомянул об этом: «Ну , Я работаю совсем недавно, поэтому знаю, что вы, ребята, здесь, и не смею просить отпуска.
Его мать обрадовалась, когда услышала, что у ее дочери есть работа: «Нас заберет твой третий брат. К тому же в семье так много людей. Это не первый раз. Даже если твой третий брат не сможет нас забрать. вверх, он не может потерять нас. Работа важна». ».
Хэ Цзиньсюань сказал в это время: «Я сделал здесь все приготовления, и мне нечего делать. Почему бы не воспользоваться временем, чтобы навестить семью Не».
Когда Хэ Яньцин уходил, он уже согласился завтра навестить семью Не.
Хэ Юэджин искал возможность напомнить своему третьему брату, но так и не нашел времени. Проводив четвертую сестру, он обернулся и увидел, что третий брат и вторая невестка остановили третьего брата. Он вздохнул про себя.
Когда он поднял голову, он встретился взглядом со старшим братом.
Хэ Цзефан прошептал: «Забудьте об этом, просто отпустите их. Они не оглянутся назад, пока не доберутся до южной стены. Они не знают, насколько высоко небо, услышав несколько слов от других. Они мыслят слишком упрощенно».
Хэ Юэджин вздохнул: «Брат, если третьего брата уговорит второй брат, не так ли?»
Хэ Цзефан нахмурился, глядя на второго и третьего братьев, которые там разговаривали. На этот раз второй брат был полон решимости заняться бизнесом. С тех пор, как у его жены случился выкидыш по вине его второго брата и его жены, можно сказать, что эти две семьи почти не общались.
Но у второго ребенка были ограничены ноги и ступни, и он не мог найти подходящую работу, поэтому хотел просто заниматься бизнесом. Он вздохнул про себя: «Посмотрим, а потом поговорим».
Второй брат — ублюдок, но, в конце концов, он все еще брат, и мы не можем позволить ему продолжать упадок.
Хэ Цзиньсюань посмотрел на своего второго брата, который обошел его несколько раз, и, наконец, дошел до сути: «Ты принял решение?»
Хэ Цзяньго кивнул: «Третий брат, с моим нынешним телом я больше не хочу ходить и смотреть на лица людей. Теперь, когда я могу открыть прилавок и заниматься бизнесом, мне не стыдно. Двое детей росли день ото дня, я просто хочу, чтобы они жили хорошей жизнью». Лучше."
Хэ Цзиньсюань не отказался напрямую и не сразу согласился: «Второй брат, я не буду скрывать это от тебя. Я также сделал кое-что еще в сотрудничестве с моими друзьями, и у меня действительно не так много денег на руках.
К тому же моя свадьба будет стоить больших денег, и мне придется обсудить это с Синьяном. "
Гао Юмэй немного волновался, опасаясь, что Хань Синьян не согласится и будет снова обманут: «Третий брат, ты еще не женат, поэтому тебе не нужно обсуждать с ней этот вопрос, верно?»
Лицо Хэ Цзиньсюаня потемнело: «Вторая невестка, я только что сказал, что у меня сейчас нет наличных в руке. Если я одолжу их тебе, мне придется использовать подарочные деньги со свадьбы через несколько дней». Думаешь, мы не сможем обсудить это с Яньяном?»
Дело не в том, что у него нет денег, но он не хочет так легко одолжить их второму брату и невестке.
Но я боюсь, что это не сработает, если я не одолжу денег. Естественно, я должен позволить второй жене подумать о Яньяне. Кроме того, ему действительно нужно сначала рассказать об этом Яньяну. В конце концов, последнее слово в будущем остается за его невесткой.
(Конец этой главы)