Хань Цзинчэнь и Гу Ваньцин сделали несколько шагов к центру сцены.
Очень джентльменски он жестом предложил жене говорить первой.
Гу Ваньцин посмотрела на свою стройную и очаровательную дочь: «Цзинсюань, с сегодняшнего дня, с этого момента мы передадим тебе Яньянь. Раньше она слишком много страдала, поэтому я надеюсь, что после этого у нее будет счастливая жизнь каждый день». Счастлив и распутен».
Думая о том, как много они были должны своей дочери раньше, а их дочь собиралась выйти замуж, прежде чем у них было достаточно сокровищ, я не мог сдержать слез на глазах, и мой голос был слегка сдавлен.
Хэ Цзиньсюань торжественно пообещал: «Не волнуйся, я буду лелеять ее, ценить ее, баловать ее, защищать ее и любить ее с этого момента».
Хань Цзинчэнь обнял Гу Ваньцина за плечи и перенял слова: «Цзинсюань, Синьян — эмоциональный ребенок, но она также и независимый ребенок. Что бы ни случилось, я надеюсь, что ты вспомнишь свое первоначальное обещание. Наша семья Хань всегда ее самый сильный сторонник.
Конечно, если она сделает что-то не так, вы должны нам сказать. В конце концов, я надеюсь, что вы будете уважать друг друга, любить друг друга и жить благополучной жизнью. "
Хань Цзинчэнь уже сказал, что следует сказать во время помолвки, и нет необходимости повторять это. Их дочь всегда будет сокровищем в их руках. Если Хэ Цзиньсюань осмелится запугать его, его точно не пощадят.
Юэ Имин улыбнулся и перенял слова: «Моя любовь к моей дочери и моя глубокая любовь к моим родителям — это все моя глубокая любовь к моей дочери».
Шоло посмотрел на молодоженов: «Что вы хотите сказать друг другу?»
Хэ Цзиньсюань посмотрел на Сян Синьяня горящими глазами: «Держи свою руку и старей вместе со мной».
Синььян встретил горящие глаза Хэ Цзиньсюаня: «Надеюсь, я никогда не отклонюсь от тебя в этой жизни. Пожалуйста, дай мне свое руководство в остальной части моей жизни».
Какое-то время в столовой раздавались аплодисменты и возгласы.
Юэ Имин подождал, пока все перестанут говорить, а затем громко объявил: «Далее официально начнется свадебный банкет».
Хань Цзинчэнь даже улыбнулся и сказал гостям внизу: «Все, ешьте хорошо и жаждите жажды».
Затем все начали обмениваться чашками и чашками в этой радостной атмосфере, которая была довольно оживленной.
Сегодняшний свадебный банкет состоял из шести мясных блюд, трех вегетарианских блюд и одного супа. Основным продуктом питания были цветочные рулеты и рисовые трубочки. Им подавали не только белое вино, но и напитки. Это было так приятно, что все сказали, что они счастливы и искренни.
Хань Цзинчэнь и Гу Ваньцин возглавили молодоженов, за ними следовала винная группа Хэ Цзиньсюаня, и начали громко поднимать тосты за каждый стол, и время от времени был слышен всеобщий смех.
На фронте было хорошо, но когда дело дошло до бывших товарищей и коллег Хэ Цзиньсюаня, скорость замедлилась. Время от времени кто-нибудь устраивал представление для молодоженов.
К счастью, Хэ Цзиньсюань защищал Синьяня, опасаясь, что братья зайдут слишком далеко и наткнутся на Синьяня.
Когда банкет закончился, было уже три часа дня. К счастью, Хэ Цзиньсюань был осторожен и попросил ее переодеться в туфли на высоких каблуках, за исключением случаев, когда она была на сцене. Как только церемония закончилась и перед тостом, он велел кому-то принести туфли Синьян на плоской подошве, чтобы она могла переодеться. начальство.
Банкет закончился, но это не значит, что он окончен. Когда они вернулись во двор семьи, во дворе уже ждало множество людей, готовящихся к свадебной церемонии.
Однако Хэ Цзиньсюань заранее договорился с ними, чтобы эти люди не доставляли особых хлопот.
Проведя тех, кто создавал проблемы на свадьбе, Хэ Цзиньсюань тихо спросил: «Невестка, ты устала?»
Сказав это, он обнял ее и сказал: «Наконец-то я могу называть тебя своей женой открыто и открыто».