Прежде чем уйти, Гу Ваньцин лично проследила, чтобы ее мать приняла две таблетки, поднимающие сердце, которые Синььян приготовила раньше.
Он также дал ей несколько напоминаний, чтобы подготовить ее морально, и даже взял тетю Чжан, чтобы она сопровождала ее рано утром.
На самом деле она хотела сказать ей правду, но боялась, что отсутствие Синьяна сделает ее мать неспособной это вынести, поэтому она наконец скрыла новость о возвращении своего второго брата в Пекин.
Я просто сказал, что есть новости о втором брате, возможно, на этот раз он действительно сможет кого-то вернуть.
Такие двусмысленные слова вызвали бы у нее только надежду, но она не была бы слишком взволнована. Было бы лучше иметь перед ней буфер, когда она кого-нибудь встретит.
Они вышли с вокзала без особой задержки.
Когда машина подъехала к воротам дома Гу, глаза Гу Ицзе были красными, а голос дрожал: «Я наконец вернулся».
Когда я вернулся, думая о сцене, когда дверь была запечатана, меня переполнили эмоции.
Госпожа Гу услышала шум машин за воротами и задалась вопросом, не связано ли это с связью матери и сына. Она выскочила и побежала. Когда она увидела группу людей, стоящих за воротами, она сразу увидела в толпе Гу Ицзэ: «Ицзэ, да, это мой Сяозэ».
В это время Гу Ицзэ также увидел человека, который думал о нем день и ночь, и быстро шагнул вперед: «Мать, несыновний сын вернулся».
Госпожа Гу протянула дрожащую руку: «Озе, дитя мое, куда ты ушел?»
Старушка какое-то время не могла стоять устойчиво. Синьян поспешно шагнул вперед: «Второй дядя, сначала отвези бабушку в дом».
В это время Гу Ицзэ тоже заметил, что с его матерью что-то не так. Он протянул руку и поднял ее: «Мама, не пугай сына».
Синьян быстро напомнил: «Бабушка, послушай меня, сделай глубокий вдох и следуй моему примеру».
Гу Ваньцин тоже был напуган. Произошло то, о чем она больше всего беспокоилась. Она крепко держала маму за руку: «Мама, слушай Яньян, стабилизируй свои эмоции и будь послушной».
Затем он встал позади нее и помассировал ей голову. Одну руку старухи держала ее дочь Гу Ваньцин, а другая крепко держала руку сына. Спустя долгое время она наконец пришла в себя: «Озе, ты наконец вернулся. Я наконец-то тебя вижу». это ты."
Увидев ее такой, глаза Гу Ваньцин были полны беспокойства, и она не могла не посмотреть на Синьяня.
Синьян покачала головой: «Все в порядке, просто дай ей выговориться».
Какое-то время комната была наполнена звуками рыданий и разговоров матери и сына.
Когда они успокоились, прошел уже час.
Госпожа Гу коснулась тонкого лица своего сына и сказала: «Много ли ты страдал за эти годы?»
Пока он говорил, он снова начал плакать.
Задумавшись о чем-то, она с негодованием посмотрела на Гу Ваньцина: «Я сказала, что ты прислал сегодня утром так много ингредиентов и договорился, чтобы невестка Ли занялась рано утром. Оказалось, что ты только спрятался. это от меня».
Гу Ваньцин кокетливо сказал: «Я был неправ. Мне действительно не следует скрывать от тебя такую большую вещь, но ты можешь привести в порядок свое тело самостоятельно. Я действительно не смею рисковать, если Яньяна нет рядом. взрослый и не волнуйся о злодее. Не волнуйся». Ты можешь со мной поспорить?»
Г-жа Гу, естественно, знала, что ее дочь думает о своем здоровье, поэтому она притворилась рассерженной и несколько раз ударила ее пощечиной, прежде чем остановиться.
Но когда я снова посмотрела на своего второго сына, я не удержалась и снова расплакалась: «Было бы здорово, если бы с твоим старшим братом ничего не случилось».
Гу Ваньцин и Гу Ицзэ одновременно позвали: «Мама».
Госпожа Гу поперхнулась и сказала: «В конце концов, я жадная, я должна быть довольна».
На мгновение все подумали о Гу Ихуне, старшем сыне семьи Гу, и все выглядели грустными.
Спустя долгое время г-н Гу сказал: «Шуцин, самое главное — хорошо жить в настоящем. Через несколько дней мы вместе отправимся поклоняться Ихуну, утешить его дух на небесах и позволить ему упокоиться с миром». ." (Конец этой главы)