Глава 1241: Он уже давно не мог этого вынести.

Услышав стук в дверь, они переглянулись и нахмурились.

В этот момент кто настолько невежественен, что беспокоит меня?

Хэ Цзиньсюань встал: «Сначала ты поешь, а я пойду посмотреть, кто это?»

Синьян не слушала его слов, поэтому встала и последовала за ним во двор.

Хэ Цзиньсюань открыл дверь и увидел стоящих снаружи вице-капитана Лу и его жену. Он сказал несколько несчастно: «Что ты здесь делаешь?»

Вице-капитан Лу немного смутился и сказал: «Извините, я помешал вам поесть?»

Хэ Цзиньсюань подумал про себя: «Я спрашиваю об этом не сознательно: «Мы действительно готовимся к еде».

В это время Фу Гуанъин, который был рядом с вице-капитаном Лу, сказал: «Капитан Хэ, здесь неудобно стоять и разговаривать. Почему бы вам не войти и не поговорить».

Все они были из одного подразделения, не говоря уже о том, что снаружи было много людей, наблюдающих за ними. Он отошел в сторону и сказал: «Войдите».

Но после того, как люди вошли во двор, он сразу открыл дверь: «Если вам есть что сказать, пожалуйста, скажите мне».

Из вежливости подошел и Синьян: «Вице-капитан Лу, невестка, пожалуйста, сядьте в комнате».

Заместитель капитана Лу и его жена хотели войти в дом, но прежде чем они успели ответить, Хэ Цзиньсюань сказал: «Сегодня очень жарко. Во дворе прохладно. Приходите и садитесь».

Закончив говорить, он пошел во двор под виноградную решетку.

Вице-капитану Лу и его жене ничего не оставалось, как последовать за ними.

Сев, вице-капитан Лу и его жена посмотрели друг на друга, а затем вице-капитан Лу сказал: «Капитан Хэ, я пришел сюда сегодня, чтобы кое-что попросить».

Закончив говорить, подумав о том, что только что сказал Хэ Цзиньсюань, он немного смущенно кашлянул: «Как насчет того, чтобы сначала поесть, а мы вернемся позже».

Хэ Цзиньсюань не хотел, чтобы они через какое-то время беспокоили людей: «Нет, пожалуйста, рассказывайте коротко, чтобы не приходилось бегать туда-сюда». Заместителю капитана Лу было немного неловко говорить это, но Фу Гуанъин рядом с ним не хотел ждать: «Вот и все, капитан Хэ, мы бы хотели одолжить ваш мотоцикл на несколько дней».

Хэ Цзиньсюань услышал, что он одолжил мотоцикл, и когда Хэ Цзиньсюань собирался отказаться, его остановил Синьян.

Синьян знала, что Хэ Цзиньсюань определенно откажется, но для него было действительно неуместно говорить такой отказ, поэтому ей следовало позволить ей быть плохим парнем: «Невестка, извини, эта машина действительно плохая. ."

Фу Гуанъин не мог не повысить голос на несколько градусов: «Почему?»

Синьянь не заботилось о ее настроении, и она в панике прямо сказала: «Моя свекровь купила мне мотоцикл, чтобы я мог сэкономить время и не пользоваться общественным транспортом, когда выхожу куда-нибудь, потому что Обычно я очень занят.

Более того, за такую ​​ценную вещь, как мотоцикл, другие вряд ли одолжат ее в долг. В конце концов, если что-то пойдет не так, дальнейшие действия будут слишком хлопотными, поэтому я надеюсь, что вы меня поймете. "

Фу Гуанъин был немного недоволен: «Мы все коллеги в одной больнице и живем так близко друг к другу. Как мы можем быть прокляты, если просто одолжим мотоцикл?»

Лицо Синьяна похолодело: «Если вы понимаете это так, я ничего не могу с собой поделать, но эта машина предназначена не только для вас, но и для всех остальных она будет такой же. Я не люблю неприятностей».

Вице-капитан Лу почувствовал себя неловко и оттащил его: «Семья капитана Хэ права. Нельзя случайно одолжить такой дорогой мотоцикл. Пошли, не откладывайте чужой ужин».

Фу Гуанъин был остановлен с очень уродливым выражением лица: «Мы все живем в одном дворе. Мы не можем видеть друг друга, когда поднимаем глаза. Мы просто одалживаем машину. Вам действительно стыдно отказаться. "

Если бы Синьян не удерживал его от разговора, он бы не смог этого вынести.

Как только Фу Гуанъин произнес эти слова, он прямо сказал: «Вице-капитан Лу, что вы имеете в виду? Неприятностей в моей собственной семье недостаточно, и это переросло в проблемы для семей других людей.

Что моя жена сказала не так? Что вы подразумеваете под своей женой? Невесело специально подходить к двери, правда?

Наша еда остывает, поэтому мы не оставим вас в покое.

Кроме того, моя жена любит тишину и покой. Кажется, наши две семьи не могут приходить и уходить. "

Моя жена наконец вернулась и позволила этим двум бездумным вещам повлиять на ее настроение.

Я не могу сказать жене грубое слово, так почему же они должны открывать рот? Это действительно неловко для тебя. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии