Глава 1262: Ты желаешь счастья

Услышав там шум, вы знаете, что произошло, даже не задумываясь об этом?

Рука не может не скривить губы и улыбнуться.

  Младшая сестра права, она уже не молода, и ей не следует больше терять время, на случай, если она будет любимой Богом.

Когда Синьян и Хэ Цзиньсюань прибыли в дом Гу, во дворе было много людей: «Эй, почему сегодня так оживленно?»

После разговора он протянул руку к Хань Чаоцзюню, который был на руках Гу Ваньцина: «Цзюнцзюнь, ты скучаешь по своей сестре?»

Маленького парня вырастили светловолосым и пухлым, вероятно, потому, что он часто ест еду из космоса. Его интеллект намного выше, чем у детей того же возраста.

Хотя я не часто вижу Синьян, этот малыш очень близок к ней.

порхая и приближаясь к ней.

Синьян взял маленького парня и поцеловал его в лицо: «Сестра, я скучаю по тебе».

Госпожа Гу пошутила: «Наша маленькая Цзюньцзюнь думает, что твоя сестра весь день так занята, что у нее даже нет времени на сон, поэтому у нее нет времени думать о тебе».

Как только эти слова прозвучали, все в комнате засмеялись.

Синьян обняла малышку и прижалась к бабушке: «О, бабушка, ты не знаешь, что я какое-то время была занята, чтобы пораньше закончить домашнее задание в медицинской школе.

Не сердитесь на меня. Я не ел ни одного из пельменей, которые дедушка прислал мне несколько дней назад. "

Закончив говорить, он подразнил маленького Джунджуна и сказал: «Джунджун, хороший брат, пожалуйста, помоги моей сестре говорить хорошие слова моей бабушке. После нового года у меня будет намного больше времени. Я обязательно вернусь раз в неделю. "

Маленький Джунджун был молод, но, казалось, понимал, что сказала его сестра. Он бросился к ней, обнял бабушку за шею и снова и снова целовал ее в лицо.

Закончив, он протянул мизинец, указал на сестру и произнес слово «хорошо».

Это стало неожиданностью для всех.

Госпожа Гу сказала: «Цюньцзюнь, что ты только что сказал?»

Малыш увидел, что все счастливы, и захлопал в ладоши: ​​«Сестричка, ладно».

Как только она закончила говорить, раздался голос Хань Цзинчэня: «Что плохого ты говоришь обо мне?»

Гу Ваньцин злобно рассмеялся: «Ты говорил, что научил сына называть его папой каждый день, но он просто этого не говорил. Во всяком случае, как мать, он давно называл меня папой. Но твой папа даже не приходил. второе место.

Увидев выражение лица Хань Цзинчэня, он не мог не рассмеяться еще больше.

Увидев обиженный взгляд в глазах отца, Синьян напрямую продала брата. Она протянула руку и передала маленького парня в руки Хань Цзинчэня. Она тоже злорадствовала и снова поцеловала личико брата: «Ты желаешь еще благ».

Сказав это, он улыбнулся и вышел из комнаты.

Госпожа Гу пошутила: «Послушайте, что я говорю? Ваша сестра ненадежна. Лодка вашей дружбы так быстро перевернулась».

Малыш посмотрел на свою сестру, которая ушла без пощады, а затем на выражение лица бабушки и, кажется, что-то понял. Он улыбнулся, обнял отца за шею и положил голову прямо ему на плечо.

Этот шаг растопил сердце Хань Цзинчэня. Он не хотел называть его «папой»: «Сынок, что случилось? Ты скучаешь по папе?»

Как только эти слова сорвались с уст Хань Цзинчэня, все в комнате подмигнули и растерялись.

Синьян обнял Хань Чуньсюэ, сидевшую на диване напротив: «Тетя, почему ты сегодня здесь?»

Хань Чуньсюэ засмеялся: «Несколько дней назад мои коллеги вернулись в Пекин и прислали много жушаньской длиннохвостой рыбы. Я отправил немного сюда, чтобы все могли попробовать».

Синьян подумала о своей кузине: «Тетя, скоро ли приближается срок родов моей кузины?»

Хань Чуньсюэ кивнул и сказал: «Это почти во времена Лабы».

ГУ Ваньцин услышал это и оглянулся: «Это не продлится много дней».

Хань Чуньсюэ улыбнулась и сказала: «Нет, но я уже заранее поздоровался со старшей сестрой Яньян, и я родлю ее, когда придет время».

Синьян улыбнулся и сказал: «Ну, когда здесь моя старшая сестра, каждый может чувствовать себя более непринужденно».

Думая о своем троюродном дяде: «Кстати, мой троюродный брат вернулся?»

Хань Чуньсюэ махнула рукой и сказала: «Нет, сказала ее вторая тетя, в любом случае все не так уж и плохо, просто вернись и делай это сто дней».

Гу Ваньцин засмеялась: «Я даже не знаю, что сказать, невестка. Я была готова служить Чжэньхуа во время заключения, но все мои приготовления были напрасны. Этот ребенок не мог дождаться своей матери. вернуться в Пекин, поэтому ей не терпелось выехать». Все кончено." (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии