Лишь на второй день Лунного Нового года вторая жена семьи Хэ нашла возможность остановить Хэ Цзиньсюань.
Хэ Цзиньсюань уже знал, о чем думают его второй брат и невестка, поэтому он все же спросил: «Вы имеете ко мне какое-нибудь отношение?»
Хэ Цзяньго не хотел больше ходить вокруг да около и сказал прямо: «Лао Сан, ты должен был догадаться, чего я от тебя хочу, поэтому скажу тебе сразу, деньги, которые я одолжил тебе раньше, точно не будут возвращены». сейчас.
Я знаю, что вам и вашим братьям и сестрам нелегко зарабатывать деньги, но я также знаю, что у вас есть деньги. Ради нашего братства, можешь ли ты снова помочь своему второму брату? "
Хэ Цзиньсюань взглянул на вспышку синей одежды за дверью и не смог удержаться от смеха в глубине души: казалось, что он подготовил запасной план.
Хэ Цзиньсюань слегка кашлянул: «Второй брат, ты только что сказал, что нам с женой нелегко зарабатывать деньги, и у нас есть немного денег на руках, но ты также знаешь, что я буду инвестировать в новые проекты через год. а деньги нам нужны везде.
Когда вы раньше одолжили тысячу юаней, вы очень ясно дали это понять. Второй брат, мы могли бы поставить себя на твое место и подумать об этом. Если я одолжил твои деньги и не вернул предыдущие деньги, а ты попросишь еще раз, ты одолжишь мне. мне? "
Лицо Хэ Цзяньго горело гневом.
Но думая, что если бы третий брат не одолжил ему денег, у него не было бы шанса развернуться. Он подумал: «Третий брат, если есть возможность, я не открою тебе этого рта. Просто помоги второму брату». Что ж, Цзяхуэй и Цзямин в будущем также будут сыновьями твоего третьего дяди».
Хэ Цзиньсюань сердито рассмеялся: «Второй брат, ты так стесняешься сказать, ты имеешь в виду, что если я не соглашусь одолжить тебе денег сегодня, они не признают меня третьим дядей в будущем?»
Гао Юмэй со стороны быстро сгладил ситуацию: «Твой второй брат не может говорить. Он не это имел в виду. Я слышал, что в стране будет введено планирование семьи. У пары может быть только один ребенок. Никто не может сказать, что произойдет». в будущем."
Как только эти слова прозвучали, Хэ Цзиньсюань больше не хотел говорить им ерунду: «Вторая невестка, я понимаю, что вы имеете в виду. Однако, если вы не можете рассчитывать на своих собственных детей, это будет глупее рассчитывать на своих племянниц и племянников».
Хэ Цзиньсюань похлопал по краю своей одежды: «Второй брат, ты должен иметь чистую прибыль как человек. Братья должны помогать раньше, но ты не можешь относиться ко мне как к своему частному банку. Ты можешь снимать столько, сколько хочешь». не говоря уже о том, что мы все женаты, у каждого своя семья». Гао Юмэй боялся, что заимствование денег пойдет не так: «Цзинь Сюань, если бы мы не потеряли все деньги раньше и все еще были должны деньги, мы бы не просили тебя об этом просить.
Я знаю, что дома нет недостатка в этих трёх дынях и двух финиках. Ради моих родителей и двоих детей, пожалуйста, помогите нам. Когда мы развернёмся в будущем, мы обязательно вернем свой капитал с процентами. Посмотрите, работает ли это? "
В это время вошла и мать Хе, которая бродила за воротами: «Третий брат, среди братьев, у тебя больше всего денег. Если можешь, помоги своему второму брату, только думай, что это для нас».
Первоначально Синьян разговаривал с Го Юэюэ в старом пятом доме по соседству. Она подумала, что, когда у нее родится сын, она не успеет вернуться, поэтому прислала приготовленные заранее серебряный замок и серебряный браслет.
Когда вторая пара пришла к ним во двор, она и Го Юэюэ услышали шум в доме.
Пятый брат и сестра весёлый характер, и им всегда не нравилось, как работали второй брат и невестка. Когда они услышали шум, они накрыли ее сына одеялом, а затем потянули Синьян к основанию стены, чтобы подслушать.
Услышав, что сказала ее свекровь, две сестры посмотрели друг на друга. Го Юэюэ скривила губы и прошептала: «Это действительно частично».
Что касается дел семьи Хэ, Хэ Юэджин сказал ей, что семья третьего зятя уже проделала хорошую работу, но для этого сына это было слишком много хлопот.
Даже если ребенок был усыновлен, третий зять вскоре вернулся в семью Хэ и пошел служить в армию. Какая квалификация должна быть у свекрови, чтобы говорить такие вещи?
Синьян тоже была очень недовольна, когда услышала это. Причина, по которой она хранила молчание, заключалась в том, что она хотела увидеть, что сделает Хэ Цзиньсюань. Если она не удовлетворена, ей лучше составить планы до того, как у нее появится ребенок.
Она не хочет делать свою жизнь несчастной в будущем из-за этих вещей.
Хэ Цзиньсюань не знал, что его следующее выступление было связано с сохранением его брака. (Конец главы)