Глава 1311: Боюсь, что мой дядя позже сведет счеты.

Синьян улыбнулся и подошел: «Да, когда ты приехал?»

Она только что закончила спрашивать, и прежде чем собеседник успел ответить, она услышала голос своего дяди Гу Ицзе: «Он вернулся».

Синьян оглянулся и сказал: «Да».

Гу Ицзэ представился с некоторым смущением: «Это мой партнер, ваша будущая тетя, товарищ Сюй Жулань?»

Синьян посмотрела на выражение его лица и хотела рассмеяться, но не осмелилась, опасаясь, что ее дядя позже сведет счеты.

Он улыбнулся и спросил Сюй Жулань: «Тогда как теперь нас с Цзюньцзюнь называть?»

Сюй Жулань слышала, что ее бабушка вчера сказала, что девочку подарил родственник, когда она была ребенком, но позже семья пожалела о браке из-за ее проблем со здоровьем.

Ее жених поначалу был категорически не согласен, но позже он отступился от реальности и женился на так называемой подходящей девушке, которую устроила его семья.

Сюй Жулань тоже вспыльчивый человек, поэтому она подала заявку на поддержку сельского строительства в отдаленных горных районах. Однако ей крупно повезло. Она записалась заранее и была назначена учителем в начальную школу, открытую при строительной ферме внизу.

Просто я никогда не видел подходящего человека, пока не встретил Гу Ицзе после возвращения в Пекин. Два талантливых человека сначала восхищались друг другом, но потом стали больше общаться. Возможно, у них была тяжелая жизнь, и у них возникла взаимная симпатия. чувствовать.

В конце концов, они также знают, как трудно встретить в этом возрасте человека, с которым можно поговорить и которого тянет друг к другу. Нет, они наконец-то сошлись.

Судя по намерениям двоих, на этот раз они встретятся со своими родителями, и все будет улажено.

Сюй Жулань не колебалась, когда услышала слова Синьяня: «Ты должна спросить об этом своего дядю».

Глаза Гу Ицзе были полны радости: «Чем ты все еще занимаешься? Почему бы тебе не позвонить кому-нибудь?»

Синьян взяла брата за руку и сказала: «Позвони тете».

Маленький парень услышал подсказку сестры и сказал сладким голоском: «Тетя».

Синьян также позвал: «Тетя, добро пожаловать».

Гу Ваньцин тоже вышел из кухни с тарелкой с фруктами: «Пойдем, пойдем и посидим в доме». Сюй Жулань великодушно последовал за ней в дом, и Синьян еще больше влюбился в эту будущую тетю.

Сев, все начали болтать.

Сюй Жулань сейчас работает в той же компании, что и ее дядя, но она занимается исследованиями, и они познакомились друг с другом благодаря своей работе.

Вскоре ужин был уже на столе, и госпожа Гу, естественно, была очень рада, когда ее сын наконец встретил лесбиянку-единомышленницу.

О еде заботятся еще более тщательно.

После ужина, естественно, возникла тема свадьбы. Сюй Жулань и Гу Ицзе посмотрели друг на друга и сказали: «Мои родители уже встречались с Ицзе, и у них нет возражений».

Как только эти слова прозвучали, госпожа Гу сразу же спросила: «В этом случае, почему бы не воспользоваться тем фактом, что вы в последнее время не слишком заняты, и не пожениться. Как вы думаете, будет ли день дома, когда это будет так?» удобно ли нам прийти, чтобы предложить руку и сердце?"

Сюй Жулань не согласился напрямую: «Тетя, мне нужно вернуться и проверить расписание моей семьи по этому поводу. Я расскажу Ицзэ позже».

Госпожа Гу улыбнулась до ушей: «Так и должно быть, так и должно быть».

Гу Ицзэ отправил Сюй Жулань домой, и все начали обсуждать подарки, которые они приготовят для завтрашнего предложения руки и сердца.

Сюй Жулань — быстрый человек. После того, как Гу Ицзэ отправил кого-то обратно, он принес новости: «Мама и папа, когда я отправил Жулань обратно, я случайно встретил дядю Сюй. Второй брат Жулань уезжал из Пекина в седьмой день лунного месяца. Я имею в виду дядю Сюй. , лучше установить его на шестой день лунного месяца».

Г-н Гу улыбнулся и сказал: «Это хороший день шестого дня Лунного Нового года. Это двойное счастье. Но я боюсь, что вечеринку по случаю дня рождения нашего Цзюньцзюня придется перенести на вечер».

Малыш не понимал, о чем все говорят, но, увидев, что все смеются, тоже засмеялся: «Ладно, ешь, пирожное».

Синьян улыбнулась и ткнула себя рукой в ​​лоб: «Это воспоминание действительно хорошее. Я говорила тебе много лет назад, но до сих пор помню его, маленький жадный кот».

Г-н Гу посмотрел на своего сына: «Ицзэ, попроси сестру составить список и убедись, что нет пропусков».

ГУ Ицзе кивнул: «Хорошо».

Дело было решено таким образом, и всевозможные подарки были устроены утром следующего дня, дожидаясь только свадебного предложения шестого дня лунного месяца. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии