Хэ Яньцин позвонила семья ее матери: «Я понимаю, я пойду туда завтра».
Сейчас семья Хэ Яньцин больше не живет в доме ее мужа. Они живут в общежитии сталелитейного завода. Из-за родства Хань Цзинчэня их перевели в два дома. Поскольку эти два дома представляют собой один главный дом и одну боковую комнату, первоначальный дом был заменен. Стена становится небольшим частным двором.
Когда она вернулась домой, Цуй Цзыцян уже закончила работу. Он увидел, как она входит, и спросил: «Почему ты сегодня поздно вернулась?»
Хэ Яньцин снял вещи с руля: «Я звонил из родного города. Третья невестка беременна. В этом году они не поедут в Цзиши на Новый год. Семья попросила меня найти время, чтобы съездить. там."
Цуй Цзыцян снял свое большое хлопчатобумажное пальто и ответил: «Пришло время поехать туда. После того, как мы вернулись в Пекин, Цзинь Сюань и его жена нам очень помогли. Даже если наши родители не позвонили, мы должны пойти и взять взгляд." »
Хэ Яньцин услышала слова мужа и улыбнулась: «Ну, узнав о беременности моих третьих брата и сестры, я начала готовиться и пошла туда, когда собиралась отдохнуть».
Цуй Цзыцян повесил свое большое хлопчатобумажное пальто и сказал: «Когда придет время, я буду сопровождать тебя туда».
Если бы тесть третьего дяди не поздоровался с заводом, они бы не смогли получить этот дом. Теперь, когда третья невестка беременна, им придется хорошо это показать.
Хэ Яньцин живет комфортной жизнью с тех пор, как ее третий брат и невестка помогли ей разделить семью. В будни ее третья невестка часто просит подарить ей вещи, чему не завидует ни один коллега по части.
Достаю одну за другой заранее приготовленные вещи: «Это подгузники, которые я приготовила рано утром, а это нижнее белье, которое я заранее приготовила для своего маленького племянника».
Хэ Яньцин на мгновение задумался: «Вы правы. Было бы плохо, если бы третья невестка подумала, что я тетя, которая ценит мальчиков выше девочек. Завтра я куплю несколько кусков ткани, подходящей для девочек, чтобы сшить одежду. Я вернусь вечером, чтобы успеть поработать и сделать еще кое-что. Одеть девчачью одежду не составит большого труда, так как одежда маленькая и у вас есть швейная машинка.
С другой стороны, вторая жена семьи Хэ в Цзиши также говорила о третьей жене: «Я слышала, что третья невестка беременна и не вернется на Новый год в этом году. Боюсь, она вообще не хочет возвращаться, у меня просто есть причина».
«Вернутся они или нет, это не наше дело, так почему ты об этом говоришь?»
Гао Юмэй подумал: «Это не наше дело, но в Новый год они не смогут вернуться с пустыми руками». Кроме того, третий ребенок и его жена свободны. В первый день нового года каждый из детей может получить по большому красному конверту.
В любом случае все это зря. Если я не вернусь, этот большой красный конверт исчезнет.
С тех пор, как он в последний раз просил кредит и получил отказ, Хэ Цзяньго редко упоминал о своей жене и сыне. В глубине души он их немного ненавидел.
Я всегда чувствую, что когда я нахожусь на самом низком уровне, они мне не помогают.
Гао Юмэй продолжала работать: «Эта третья невестка не знает, беременна ли она мальчиком или девочкой?»
Злая в сердце она подумала: Было бы здорово, если бы третья невестка была беременна девочкой. Было бы лучше, если бы она в будущем рожала только девочек. К тому времени ее сын, возможно, сможет получить немного семейного состояния пары.
Чем больше она думала об этом, тем больше волновалась и не могла не чувствовать себя намного лучше. Она подумала, что если бы все было так, как она думала, то какими бы способными ни были третий сын и его жена, их труд не будет напрасным. (Конец главы)