Глава 158: Рассчитать

Глава 158. Расчет.

Лицо Хань Чуньли внезапно стало уродливым: «Второй брат, я все это помню. Кроме того, каждый раз, когда я прошу тебя одолжить денег, я также выписываю тебе долговую расписку. Не волнуйся, я верну тебе деньги, как только у меня появятся деньги». ."

Хан Цзинчэнь очень холодно посмотрел на Хань Чуньли: «Сколько стоит операция?»

Хань Чуньли улыбнулась, услышав это: «Второй брат, на этот раз плата за операцию должна быть обязательной, плюс стоимость источника почки, боюсь, она будет стоить более 4000 юаней».

Хан Цзиншэнь слегка нахмурился и опустил глаза: «Тогда как далеко ты?»

Хань Чуньли запнулся: «Второй брат, у меня вообще мало еды. Разве Сяовэнь не должен есть и пить в это время?»

Хан Цзинчэнь подумал про себя: «Я думал, он не знает. В эти дни моя старшая сестра Чунсюэ отвечала за еду и питье.

Однако кое-что он уже почти проверил и к этому времени обязательно рассчитается с ней: «Эти деньги можно вам одолжить, но мой брат четко рассчитается. Если есть какие-то дела, я должен сделать это ясно заранее. Вы можете взять их в долг, или вам не нужно платить проценты, но должен быть срок возврата денег, или, если вы не вернете их в этот срок, должно быть объяснение. на что ты потратишь деньги на погашение долга. Ведь все наблюдают, по крайней мере в будущем. Если кто-нибудь придет ко мне в долг, я могу это сказать».

Раньше пособие Хань Цзинчэня составляло зарплату седьмого уровня армейского персонала, 307 долларов в месяц, плюс некоторые другие вещи, оно составляло почти 350 юаней. Других расходов у него не было, и он сэкономил много денег.

Мысли Хань Чуньли слишком ясны. В конце концов, он вырос вместе, но, поскольку некоторые вещи он исследовал сам, в его сердце закрались сомнения. Чтобы избежать неприятностей в будущем, некоторые вещи лучше объяснять доходчиво.

Он слегка кашлянул: «Я наблюдал, как Сяовэнь растет с детства, я не могу ничего сделать, кроме как умереть, но сумма денег не маленькая, как насчет этого, ты и Линь Фэн соберетесь вместе завтра, столько денег, я тоже нужно подготовиться заранее».

У второго брата на данный момент нет детей, его деньги рано или поздно перейдут в их семью, тогда кому они достанутся, они будут и его, все равно второй брат ничего ей сделать не сможет, одно слово: прокрастинация.

*

С другой стороны, когда Юй Синьян вернулась из города, Учитель Гу сразу отвез ее обратно в школу. Приближались вступительные экзамены в колледж, поэтому они боялись откладывать экзамен.

Поскольку у Чжао Цзяньланя болел живот, и он рано ушел из школы, Юй Синьян после вечернего самообучения пошел на машиностроительный завод один.

Как только я подошел к небольшому двору, где жил, я увидел человека, стоящего под воротами деревни. Когда она подошла, я понял, что это Хэ Цзиньсюань: «Брат Хэ, почему ты здесь?»

Как только он закончил говорить, он увидел что-то у ворот: «Что это?»

Хэ Цзиньсюань жестом предложил ей открыть дверь первой: «Я попросил кого-нибудь приготовить для тебя кастрюли и сковородки».

Юй Синьян действительно не ожидала, что Хэ Цзиньсюань поможет ей подготовить эти вещи: «Раньше невестка Чжао и невестка Ву прислали мне кое-что, и этого достаточно, чтобы я наверстал упущенное до конца. о вступительных экзаменах в колледж, так что не беспокойся».

Хэ Цзиньсюань не ожидал, что семья Чжао и семья Ву пришлют вещи, и принес их во двор: «Все готово, так что вы можете оставить это себе для использования. Хотя скоро состоятся вступительные экзамены в колледж, вы все равно надо позаботиться о себе, уже поздно, я пойду первым».

Юй Синьян увидел вещи на земле и поспешно сказал: «Брат Хэ, сколько это стоит, я тебе заплачу».

Сегодняшнее обновление закончено, спокойной ночи! ~~~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии