Глава 176. Это его дело, зачем его отпускать?
Хэ Саньцян увидел, что вторая комната перестала шуметь, поэтому продолжил: «Первоначальная кухонная комната зарезервирована для меня и твоей матери. Южная сторона двора выходит на вашу комнату. Каждый из вас строит кухню и подсобное помещение. на западной стороне старику отведено три, это то, что он заслуживает, у вас есть возражения?»
Руководитель Хэ Цзефан и его жена Ван Эрни были первыми, кто высказал свое мнение: «У нас нет возражений».
Второй ребенок, естественно, не осмелился высказать свое мнение, но лицо Гао Юмэя почернело: «Это значит, что в будущем кухня будет передана старшей комнате и остальным, верно?»
Хэ Саньцян холодно взглянул на него: «Да, мы будем через сто лет, если вы, братья, не можете ладить, просто постройте стену во дворе, и никто не будет мешать чьему-либо бизнесу».
Гао Юмэй был очень расстроен. Начальник занимал не только две основные комнаты, но и первоначальную печную. В будущем будет построена дворовая стена, и двор не будет маленьким.
Но у них есть только эта комната, и им нужно построить дворовые стены с обеих сторон и кухню с южной стороны. Двор такой маленький: «Папа, я знаю, что у тебя есть свои причины так делиться, но ты должен делать это согласно реальной ситуации. Брат, это я». Я не буду об этом говорить, но старику, видимо, дом теперь не нужен, не может быть, чтобы он ему не нужен, так давай жить дружно?
Думая о своих двух детях, она сказала: «Вы видите, работает ли это? В главном доме должна жить одна семья, и я не спорю. Если мы переедем на запад, третьего ребенка в подсобном помещении не будет. нужно. Посмотрим, сработает ли это». Отдайте его нам, чтобы, даже если он будет через двор, мы могли хорошо выглядеть, а если я приберу подсобное помещение, то смогу дать жилье двум детям, верно?»
То, что она сказала, правда, но никто не дурак. Подсобное помещение занято не во дворе, а рядом с основным домом. Можно удвоить.
Все посмотрели на пару во второй комнате. Конечно, Хэ Цзяньго хотел разделить дополнительную комнату, но он также понимал, что его отец ясно дал понять, что вся семья должна ему объяснить причину, по которой подсобное помещение было отдано третьему ребенку. Он тоже этого заслуживает.
Теперь все в комнате смотрят на мужа и жену, и ему кажется, что он сидит на иголках: «Юми, о чем ты говоришь? Просто следуй тому, что сказал папа, этого заслуживает третий ребенок».
Хэ Цзиньсюань сидел там с двумя своими племянниками на руках, не говоря ни слова. Он не ожидал, что старик разделит их таким образом. Честно говоря, такой подход действительно справедлив.
Поначалу я не хотел драться, но слова Гао Юмэя напомнили Хэ Цзиньсюаню, что все зависит от него, почему он должен выплеснуть это, даже если он выпустит это, я боюсь, что это будет нехорошо, и он может обидеть начальника и пятого ребенка: «Вторая невестка, папа сказал, что будет заботиться о каждом ребенке. Зачем ты меня похищаешь морально? К тому же у меня в будущем будет семья и дети. если работу переведут обратно в город».
Гао Юй был так зол, что умирал: «Тебе это сейчас не нужно, так что, если мы дадим это нам?»
Видя ее отношение, Хэ Цзиньсюань не хотел ее отпускать: «Второй брат, у тебя есть какие-либо возражения против разделения отца?»
Хэ Цзяньго боялся, что третий ребенок выкопает для него яму: «Я не возражаю, не слушай свою вторую невестку, женщины доставляют хлопоты».
Хэ Цзиньсюань был очень доволен ответом второго брата: «Я слушаю своего отца, раз уж отец дал мне это, то я не откажусь, но мы братья, раз так сказала вторая невестка, я могу временно одолжить вам подсобное помещение». Ты пользуешься им, но однажды я захочу им воспользоваться, ты должен вернуть его без каких-либо условий, у тебя есть возражения?»
Хэ Цзяньго не ожидал, что третий ребенок сделает это, поэтому у него, естественно, не было возражений: «Вы уважаете нас, как я могу иметь какие-либо возражения».
Хэ Саньцян был очень доволен поведением третьего сына и подумал: «Среди сыновей третий сын на самом деле самый умный, даже если это разрушенный дом, он все равно является преимуществом».
Увидев, что они согласились, Хэ Саньцян посмотрел на пятого брата Хэ Юэджина: «Пятый брат, у тебя есть какие-либо возражения?»
Хэ Юэджин улыбнулся и замахал руками: «Папа справедлив, я не возражаю».
Он самый младший в семье и не пострадал от каких-либо преступлений. Он окончил среднюю школу в прошлом году, не пошел в институт, и теперь ему больше не нужно ехать в деревню, чтобы поддержать сельское хозяйство, и он не нашел стабильной работы, поэтому все время был дома, а иногда и дома. работает неполный рабочий день. Он внес наименьший вклад в эту семью и уже очень доволен тем, что ему выделили комнату.
Хэ Саньцян взглянул на остальных: «Поскольку с домом все в порядке, давайте разделим его вот так. Пойдите и получите сертификат на недвижимость позже, чтобы избежать проблем в будущем».
Вторая невестка, Гао Мэйю, которая все еще думала об этом, очень разозлилась, когда услышала это. Первоначально она думала, что, поскольку она взяла его, она не будет готова легко вернуть его. больше не надо.
(конец этой главы)