Глава 2: «Я» — это шутка

Глава 2 Я шутка

В прошлой жизни из-за того, что я не могла иметь ребенка, меня всю жизнь не любили родственники мужа, всю жизнь меня высмеивали, проклинали и издевались пасынок и падчерица, и я всю жизнь страдала и страдала. для этой семьи.

Но в конце концов она поняла, что ее полностью использовали, и она оказалась шуткой.

Думая обо всем, что я пережил в своей предыдущей жизни, я не мог не закрыть лицо и заплакать, а когда я почти закончил выражать свои эмоции, я снова не смог удержаться от смеха.

К счастью, в палате в это время больше никого нет, иначе по этому плачу и смеху окружающие должны были бы счесть ее сумасшедшей.

Глядя на цветущий персик за окном, она протянула руку и яростно ущипнула себя за бедро. Мучительная боль заставила ее убедиться, что она действительно переродилась.

Он переродился в то время, когда приемная мать только что заставила его жениться на этом подонке Лу Цзюньчэне, женившемся во втором браке.

Последние несколько дней она заботилась о младшем сыне Лу Цзюньчэна, Лу Сянляне, в больнице. Увидев, что ребенок идет на поправку, ее скоро выпишут из больницы. Кто знает, когда она вышла налить воду, ее застал врасплох старший сын Лу Цзюньчэна, Лу Сянъян. Столкнули с лестницы.

Думая, что я еще не жил с этим подонком Лу Цзюньчэном и все страдания еще не начались, я не могу не радоваться тому, что еще слишком поздно.

Желая все понять, он глубоко вздохнул и попытался успокоиться.

Подумав, что невестка Тиан, возможно, скоро придет, она медленно поднялась с кровати, готовая пойти в ванную.

Выйдя из двери палаты, идя прямо вперед, проходя мимо дежурного медицинского персонала, она услышала, как кто-то упомянул имя Лу Цзюньчэна, чувствительно остановилась и услышала, как кто-то внутри шепчет:

После этого раздался холодный голос: «У меня уже есть два сына и дочь, поэтому мне не нужно позволять ей иметь еще одного. Моих сыновей и дочерей может родить только Яо Цянь, а другие не имеют на это права. так."

Снова услышав этот знакомый голос, ей захотелось броситься и задушить его, Юй Синьян изо всех сил старалась подавить гнев в своем сердце.

Другой человек в комнате, очевидно, не ожидал, что Лу Цзюньчэн скажет это, и слегка повысил голос: «Но как ты скажешь об этом своей нынешней жене? Я слышал, что твоей маленькой жене из деревни всего восемнадцать лет. ».

«Что тут говорить, с ней обидятся, если она не сможет иметь детей в будущем, она может только лучше относиться к моим трем детям, чтобы о детях позаботились, а я мог спокойно работать. Я обеспечу ее хорошей едой и питьем, а у нее еще есть То, что ей не нравится».

«Вы не боитесь, что ваша семья Юэ узнает об этом и побеспокоит вас».

«Семья Юй использовала ее для погашения долга, и они должны иметь уверенность, чтобы поддержать ее».

Оказалось, что все было заранее продумано, и я с самого начала был ягненком, ожидающим заклания, что действительно бесстыдно.

Одно дело знать правду, а другое дело услышать ее собственными ушами сейчас. Ей очень хотелось выбить дверь, но, пройдя через столько всего в своей прошлой жизни, она все же подавила гнев и сказала себе не быть безрассудной, и будущее будет долгим. , Вам нужно придумать идеальную стратегию, чтобы выбраться из тела.

Проходя мимо закрытой дежурки медперсонала, ее руки дрожали от гнева: я все еще хочу, чтобы она была в этой жизни бесплатной няней для этой семьи.

Вскоре после того, как она вернулась в палату и легла, подонок Лу Цзюньчэн открыл дверь и вошел. Первоначально Юй Синьян хотел притвориться спящим и не обращать на него внимания, но он недооценил, насколько толстокожим был Лу Цзюньчэн.

Маленькие любимцы, я открыла статью, надеюсь, она вам понравится.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии