Глава 214: Ты уверен, что хочешь поговорить здесь?
В столице Цю Цинмей первой вытолкнули из операционной.
Расспросив о ситуации, Хань Чуньли почувствовала облегчение, когда узнала, что операция Цю Цинмэй проходит хорошо. Отпустив сына обратно в палату, она просто ждала, пока дочь выгонят.
Просто каждая минута и каждая секунда для нее мучение, а операция Цзи Сяовэня прошла не очень гладко. Действительно, тело Цзи Сяовэня слишком слабое. Если лечащий врач и главный хирург имеют опыт, эта операция может оказаться трудной. Опасность.
После того, как врач вышел, он сказал, что операция прошла хорошо, но подтвердить это можно только после периода отторжения в отделении интенсивной терапии, а члены семьи не могут навещать в эти дни, Хань Чуньли не мог сдержать дрожи, чувствуя себя ужасно напуганным.
Цзи Линьфэн утешал: «У Сяовэньцзи есть собственная аура, так что с ним все будет в порядке».
Вначале Хань Чуньли сказал ему, что найдет кого-нибудь из дальних родственников, кто пожертвует почку его дочери, но тот совершенно этому не поверил. Эти кузены и двоюродные братья по-прежнему не хотели, так как же могли хотеть дальние родственники?
Хань Чуньли сказал: «Деньги могут заставить призраков работать».
Неожиданно она действительно кого-то нашла и даже сумела совместить, но девушка поначалу не хотела.
Он не мог спать всю ночь. Девушка была примерно того же возраста, что и его дочь. Он хотел, чтобы девушка согласилась, но боялся, что девушка согласится. За несколько дней он потерял более дюжины кошек.
В конце концов, он все еще был эгоистом и хотел, чтобы его дочь жила. Посоветовавшись со многими сторонами и подтвердив, что за исключением особых обстоятельств жизнь дарителя не пострадает, он решил поддержать жену, думая, что если девушке будет чем заняться в будущем, он обязательно сделает все возможное, чтобы помочь ей.
Они долго оставались перед отделением интенсивной терапии, но не могли видеть свою дочь, поэтому им пришлось вернуться в общую палату, чтобы увидеть Цю Цинмэй, но как только они вошли, они увидели сидящего человека. рядом с предыдущей кроватью Сяовэня.
Хань Чуньли был в плохом настроении и сказал очень недружелюбным тоном: «Почему ты здесь сидишь?»
Хань Чуньли уже была в плохом настроении, когда услышала его вопрос, и даже хуже: «Кто ты, откуда ты знаешь мое имя?»
Цю Шаочэн взглянул на других людей в палате: «Могу ли я сделать шаг, чтобы поговорить?»
Хань Чуньли не хотел соглашаться, но Цзи Линьфэн сказал: «Тогда выйди и поговори».
Он увидел, что этот мужчина очень странно посмотрел на его жену, и он не хотел, чтобы люди в той же палате их слушали, поэтому первым открыл рот, опасаясь, что его жена не послушает то, что он говорит.
Все трое спустились вниз, Цю Шаочэн посмотрел на Цзи Линьфэна: «Мне нужно кое-что сказать, я хочу поговорить с ней наедине, пожалуйста, облегчите мне задачу».
Цзи Линьфэн покачал головой и сказал: «Мы не знали друг друга раньше, поэтому мне жаль, что я не могу подчиняться тебе. Если тебе есть что сказать, просто скажи это. Мы муж и жена, и у меня есть что сказать. право знать о ней».
Цю Шаочэн увидел, что Цзи Линьфэн вообще не собирался идти на компромисс, поэтому перестал быть настойчивым и указал на павильон неподалеку: «Тогда давай поговорим там».
Из этого павильона открывается хороший вид, и люди не могут там спрятаться, поэтому это хорошее место для разговоров.
Хань Чуньли тогда сказал: «Если вам есть что сказать, просто скажите это здесь, почему мы должны вас слушать?»
Цю Шаочэн взглянул на проходящих мимо людей: «Вы уверены, что хотите поговорить здесь?»
Цзи Линьфэн подал Хань Чуньли руку: «Я тоже сегодня устал, вон там, в павильоне, есть место, где можно отдохнуть».
После того, как Цзи Линьфэн закончил говорить, он потащил ее на другую сторону. Ему хотелось поскорее закончить говорить, и он пошел к врачу, чтобы спросить о дочери, но ему было не до того, чтобы иметь дело с этим человеком.
Спокойной ночи люди! ~~~
(конец этой главы)