Глава 216 Ты мне угрожал
Цю Шаочэн знал, что у них не так уж много терпения, и у него не было времени проводить с ними время. Ему нужно было достичь своей цели как можно скорее, поэтому он перешел к делу и сказал: «Мне нужно 1300 юаней, и я уйду после того, как возьму деньги».
Хань Чуньли посмотрел на него как сумасшедший: «Что ты сказал? Попроси у меня денег? Почему ты?»
Цю Шаочэна не волновала ее реакция: «Твой брат ждет денег, чтобы спасти свою жизнь, поэтому я могу прийти только к тебе. Я сказал, что уйду после того, как заберу деньги. Если я не появлюсь перед тобой другие не будут знать, что ты настоящий». личность."
Хань Чуньли не ожидала, что кто-то окажется более бесстыдным, чем она сама: «Ты мне угрожаешь?»
Цю Шаочэн вздохнул: «Я не хотел тебе угрожать, я просто пришел попросить тебя о помощи. Твой брат создал проблемы. Если я не смогу вернуть деньги, он станет инвалидом, если не умрет. Я не могу смотреть, как его уничтожают».
Услышав это, Хань Чуньли стал еще более маниакальным: «Даже если то, что ты только что сказал, правда, я твоя дочь, но почему я должен давать тебе деньги, ты действительно бессовестный».
Цю Шаочэн глубоко вздохнул: «Независимо от того, что ты говоришь, признаешь это или нет, ты моя дочь. У меня нет другого выбора, кроме как спросить тебя здесь. Если тебе все равно, то я могу только следовать за тобой каждый день. "
Цзи Линьфэн холодно посмотрел на все это и понял, что то, что сказал Цю Шаочэн, должно быть правдой, и если на этот раз с этим не справиться должным образом, в семье никогда не будет мира.
Он сказал холодным голосом: «Ты ни дня не воспитывала Чуньли, а она и до этого даже не знала о твоем существовании, так почему ты просишь ее помочь тебе?
Кроме того, не думайте, что вы можете запугивать Чуньли, потому что моего тестя больше нет. Два его брата и одна сестра очень ее любят. Если ты посмеешь продолжать приставать к ней, они могут тебя не отпустить. "
Но Цю Шаочэн засмеялся: «Я пришел сюда, чтобы честно признать свою дочь, что они могут со мной сделать, кроме того, я уже был в семье Хань, я считаю, что семья Хань должна была получить эту новость, я доверил свою дочь семьи Хань, но не сказала им».
Хань Чуньли очень раздосадовали эти слова: «Ты просто негодяй, даже если это так, ну и что, я тебе скажу ясно, я в этом не признаюсь».
Услышав слова Хань Чуньли, Цю Шаочэн тоже разозлился: «Не нужно это отрицать, тогда я найду твоего лидера. Если ты не узнаешь его, я никогда не покину Пекин. Пусть все увидят, что ты, дочь , не узнаешь себя биологическим отцом».
Поскольку семьи Хана и его жены больше нет, об этом легче говорить. Это не просто то, что он говорит, потому что он считает, что с характером Хань Чуанняня он не скажет ничего посторонним случайно.
Отец и дочь так сильно поссорились, что в конце концов расстались.
С другой стороны, Хань Цзинчэнь тоже получил известие: «Значит, они встретились?»
Су Цзиньсун кивнул: «Да, и произошла ссора».
Рот Хань Цзинчэня скривился в улыбке: «Отправьте кого-нибудь для расследования, мне нужна вся его информация».
Су Цзиньсун ответил: «Я уже отправил людей для расследования, и скоро должны быть новости».
Он был прав. Посланный человек уже нашел гостевой дом, где остановился Цю Шаочэн. Благодаря адресу интронизации, указанному в рекомендательном письме, когда он зарегистрировался, после двух телефонных звонков личность Цю Шаочэна и семейное положение оказались в руках Хань Цзинчэня.
Хань Цзинчэнь стоял перед окном, все проверил, излучая ужасающую ауру, и холодно сказал: «Готовь машину, иди к дому Цзяо».
Су Цзиньсун выслушал приказ и вышел в ответ.
Когда Хань Цзинчэнь прибыл в дом Цзяо, пожилая пара из семьи Цзяо ухаживала за огородом во дворе.
Увидев, что это он пришел, господин Цзяо улыбнулся и вымыл руки: «Цзинчэнь здесь, садитесь быстрее».
Чэн Янни заварила чай своими руками: «Цзинчэнь, тебя давно здесь не было. Я слышала, как Жуйсян сказала, что ты выздоравливаешь несколько дней назад. Как твое тело повреждено?»
Хань Цзинчэнь быстро встала и взяла в руки чайник: «Ничего серьезного, я почти выздоровела, не волнуйся, как ты себя чувствуешь все эти дни?»
(конец этой главы)