Глава 246. Зло исходит из желчного пузыря.
Особенно когда она увидела деньги в чемодане, ее тронули злые мысли.
Итак, она родила зло, и ребенка отправили Цю Госюаню.
Но в то время она провела двойную подготовку. Если Гу Ваньцин найдет его, она вернет ребенка. Естественно, чемодан тоже будет возвращен в целости и сохранности.
Но если что-то случится с Гу Ваньцином, эти вещи, естественно, будут принадлежать ей. Она не только совсем о ней не беспокоилась, но ей хотелось, чтобы с ней что-нибудь случилось.
Давать деньги Цю Гоюсюань в то время было также для того, чтобы скрыть ее подлые мысли. Если бы Гу Ваньцин вернулась, она, естественно, сказала бы, что сделала это, чтобы сохранить ребенка.
Если Гу Ваньцин не сможет вернуться, то денег, которые я дал Цю Госюаню, будет достаточно, чтобы ребенок вырос без каких-либо забот. В будущем, даже если второй брат узнает правду, он сможет уйти, ведь он дал такую большую сумму денег.
Что касается Цю Госюаня, то, за исключением старика, остальные члены семьи Хань практически никогда не контактировали. На самом деле, в то время она не знала, почему старик каждые несколько лет приводил ее в семью Цю, но не других детей семьи Хань.
Теперь, когда я думаю об этом, я ничего не понимаю.
И последний план Хань Чуньли состоит в том, что в будущем этот ребенок тоже станет картой в ее руке. Если она поможет своему второму брату найти ребенка в будущем, то она будет ее благодетелем. В то время ее второму брату придется защищать ее еще сильнее. посмотрите на себя.
Можно только сказать, что Хань Чуньли полностью унаследовал эгоизм и корысть Цю Шаочэна.
Жаль, что есть вещи, которые невозможно заставить. Хань Чуньли уже давно не был счастлив. Когда она поспешила обратно, чтобы найти Цзи Линьфэна, коробку ограбили. что-то произошло.
Просто этот человек действительно безжалостен. После выздоровления у него, естественно, появится способ обмануть Цзи Линьфэна. Такое большое дело скрыл Хань Чуньли.
Выслушав ее слова, Хань Цзинчэнь почувствовал себя тысячелетним льдом, почти заморозившим Цю Чуньли до смерти.
Хань Цзинчэнь стиснул зубы и сказал: «Будь ты проклят».
Затем он повернулся и вышел из комнаты, в оцепенении покинул полицейский участок и оставил два слова Су Цзиньсуну, следовавшему за ним: «Суровый приговор!»
Он не позволит ей легко умереть, смерть слишком дешева для нее.
Прямо бросил человека, а сам помчался на машине.
Су Цзиньсун был напуган этой ситуацией, ворвался в полицейский участок и позвонил Хань Цзинхэну, а затем остановил машину знакомого у ворот полицейского участка и в спешке погнался за ним.
Если что-то случится с товарищем Ханем, умру буду я.
И Хань Цзинчэнь проехал весь путь до дома в пригороде, прежде чем остановиться.
Он очень сожалел, что не следовало соглашаться на то, чтобы его жена осталась в столице под мягкими и твердыми лапами жены. Он даже пожалел, что, чтобы позаботиться о заточении еще несколько дней, ушел лишь в оцепенении рассчитать срок родов, но судьба его обманула. Пусть они пропустят половину своей жизни.
Что заставило его сожалеть еще больше, так это то, что он поверил словам своего тестя, который сказал, что все было устроено и никогда не причинит вреда Ванцину. Пусть он будет уверен: почему он насильно не вернул ее в Восточную провинцию, почему она не вернула ее обратно в Восточную провинцию? Положите его себе под нос.
Если бы эти люди осмелились пойти в армию, чтобы запугивать других, то он бы изо всех сил старался не иметь будущего, а защитить ее, но сейчас было слишком поздно что-либо говорить.
Он сел на построенные для нее качели, осмотрел все во дворе, обдумал детали их отношений и прошептал: «Ваньцин, если ты не вернешься, я почти забуду, как ты выглядишь».
Сегодняшнее обновление окончено, всем спокойной ночи~~~
(конец этой главы)