Глава 276: Теперь это наконец сбылось

Глава 276: На этот раз мое желание наконец исполнилось.

Юй Синьян взял его из его рук и по привычке сказал: «Спасибо».

Хэ Цзиньсюань открыл рот: «Синььян, раз ты согласилась выйти за меня замуж, то я должен заботиться о тебе и хорошо к тебе относиться. Не будь со мной вежливым в будущем».

Юй Синьян почувствовал, услышав то, что он сказал: «Хорошо, с этого момента я могу тобой командовать».

Хэ Цзиньсюань теперь был счастлив: «Ну, правильно, сиди здесь и пей, пока горячо».

Увидев, что она села, она быстро занялась.

После того, как она выпила небольшую миску ****-сиропа и ее тело согрелось, Хэ Цзиньсюань взял маленькую миску: «Ты можешь вспотеть после того, как выпила ****-суп. В печи холодно. Вернись в дом и еда скоро будет готова».

Юй Синьян послушно вернулся в дом как раз вовремя, чтобы навести порядок в доме.

После того, как в ее комнате было прибрано, Хэ Цзиньсюань вернулся домой с едой.

Юй Синьян посмотрел на еду на столе, а затем на занятого мужчину: «Скажи мне, ты сегодня специально съел слишком много еды?»

Хэ Цзиньсюань услышал вопрос и слегка кашлянул: «Я планирую поесть с тобой».

Юй Синьян посмотрел на него и засмеялся: «Тогда, если я не попрошу тебя войти, ты будешь голодать всю ночь?»

Глаза Хэ Цзиньсюаня были полны улыбки: «У Си Яна и Си Ли обязательно останутся остатки, я просто вернусь и наполню их».

Хэ Цзиньсюань улыбнулся и протянул палочки для еды: «Сядь и ешь, я не получил того, что хотел».

Они вместе сладко пообедали. Хэ Цзиньсюань не позволял Юй Синьяню ничего делать. Он сам вымыл посуду, вычистил печь и помог прорыть канал во дворе. Он видел, как вся вода утекла со двора. Потом он сказал с некоторой неохотой: «Ложись раньше, завтра тебе не придется рано вставать, я пошел в столовую заказать еду и принести ее тебе».

Когда Юй Синьян услышала это, она немного рассмеялась и сказала: «Это не должно быть так хлопотно, я просто встаю и сама откусываю».

Но Хэ Цзиньсюань был со всем не согласен: «Ты тоже устал за это время. После вступительных экзаменов в колледж тебе следует несколько дней отдохнуть и позволить мне кое-что для тебя сделать».

Хэ Цзиньсюань давно хотел честно относиться к Юй Синьяню, и теперь он наконец добился своего.

Поручил Юй Синьяню закрыть двери и окна, а затем неохотно ушел.

По пути весь человек плыл, и сильный дождь больше не раздражал.

Вернувшись домой, двое малышей все еще играли в шарики, когда он услышал, что его дядя вернулся, Е Сиян заговорил первым: «Дядя, ты вернулся?»

Хэ Цзиньсюань ответил с улыбкой: «Вернись».

Хэ Цзиньсюань снял плащ: «Разве это так очевидно?»

Е Сили подозрительно посмотрел на него: «Разве ты не заметил?»

Хэ Цзиньсюань повесил плащ: «Ну, дядя сегодня очень счастлив».

Е Сиян подбежал к нему: «Дядя, почему ты счастлив?»

Хэ Цзиньсюань погладил своего маленького племянника по голове: «Потому что мой дядя помог тебе найти твою тетю».

Да Сиян поднял голову: «Что такое тётя?»

Хэ Цзиньсюань терпеливо сказал: «Тетя — будущая невестка моего дяди и будет жить с нами. Ты счастлива?»

Е Сиян надулся: «Но мне нравится сестра Синьян, дядя, пусть сестра Синьян будет твоей женой».

Хэ Цзиньсюань взял на руки своего маленького племянника и с улыбкой поднял его над головой. Сяо Сиянь не только не испугался, но и счастливо улыбнулся.

Но Е Сили на стороне совсем не был счастлив, его младший брат был молод и не знал, что имела в виду тетя, но он знал, что дядя был добр к ним, но с тетей мог ли он по-прежнему быть так добр к ним?

Что им делать в будущем, когда придет их тетя?

У него была та же идея, что и у его младшего брата: было бы здорово, если бы сестра Синьян могла быть их тетей, поэтому он непроизвольно сжал свои маленькие кулачки.

Хэ Цзиньсюань некоторое время дразнил своего маленького племянника и в этот момент тоже заметил, что с Си Ли что-то не так: «Си Ли, что с тобой не так?»

Е Сили поднял голову: «Дядя, вы с тетей будете по-прежнему хорошо к нам относиться?»

Только тогда Хэ Цзиньсюань понял, о чем думает Си Ли, опустил Сяо Си Яня и притянул Си Ли к себе: «Не волнуйся, дядя никогда не оставит тебя одного. Твоя мать ушла, а вы дети дяди. Это ответственность дяди».

Е Сили внезапно спросил: «Дядя, мой отец вернется?»

Хэ Цзиньсюань сказал твердым взглядом: «Да, возможно, это будет дольше, но он, должно быть, где-то думает о тебе, как и ты».

Хэ Цзиньсюань знал, чего боялся Си Ли: «Сы Ли, не волнуйся, даже если в будущем у тебя будет тетя, она полюбит тебя, поверь дяде, пожалуйста?»

Е Сили кивнул: «Я понимаю, дядя».

Хэ Цзиньсюань не рассказал детям о Юй Синьяне, он хотел спросить Синьяня завтра, прежде чем сказать: «Хорошо, я вас напою, пора мыться и садиться на кан».

Встаньте с зонтиком и приготовьтесь пойти к плите, чтобы вскипятить воду. Глядя на дождь, который все еще идет, мне всегда становится не по себе на душе. Думаю, через какое-то время мне придется сходить на фабрику и присмотреть, когда двое детей устроятся.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии