Глава 313: Я не могу тебя слушать по этому поводу.
Бабушка Чжан не знала, что Хэ Цзиньсюань уже открыл комнату в гостевом доме: «Уже так поздно, куда ты идешь, разве дома негде жить?»
Хэ Цзиньсюань быстро объяснил: «В конце концов, мы с Синьян еще не женаты. Это означает, что многие люди ее знают. Я не хочу вызывать о ней сплетни. Я уже забронировал комнату в гостевом доме».
Когда бабушка Чжан услышала это, она стала более удовлетворена Хэ Цзиньсюанем и знала, как думать о Синьяне. Такой человек не отстает.
Поэтому он не стал его больше останавливать: «Ладно, приходи завтра на завтрак, я приготовлю для тебя вонтоны».
Хэ Цзиньсюань кивнул в ответ, а затем покинул семью Чжан.
Как только остальные ушли, бабушка Чжан закрыла дверь и сказала Юй Синьяню: «Поторопись, умойся и скажи мне, что происходит?»
Она давно хотела спросить эту девушку, что там произошло, но, когда рядом был Хэ Цзиньсюань, ей было трудно спросить.
На плите была теплая вода, Юй Синьян быстро двинулся, легко отнес воду в ванную и быстро принял душ.
Снова бросьте ранее выстиранную одежду в воду, повесьте ее на веревку во дворе, а затем вернитесь в дом к бабушке Чжан.
Они оба лежали на кане, и Юй Синьян рассказал ей, что именно произошло после того, как она прибыла на машиностроительный завод.
Это было лишь кратко упомянуто в письме раньше, но, выслушав жалобу Юй Синьяня, бабушка Чжан все больше и больше злилась, пока слушала: «Тогда Лу Цзюньчэн на самом деле не вещь, но, к счастью, вы умны и решительно отделились от него, в противном случае , ты меня обидел».
Юй Синьян увидела, что бабушка Чжан очень рассердилась, поэтому поспешно сказала: «Ладно, не злись сейчас, у меня сейчас не все хорошо, и я также прояснилась с семьей Ю. С этого момента у меня будет только ты».
Юй Синьян положила голову на плечо бабушки Чжан: «Бабушка Чжан, без тебя я не знаю, какова моя жизнь сейчас. Я уже говорил тебе раньше, что буду обеспечивать тебя в будущем. Я серьезно.
Когда я вернусь в этот раз, я просто хочу сказать тебе, что до начала школы я вернусь, чтобы забрать тебя. Куда бы я ни пошел в школу, ты пойдешь туда со мной. "
Бабушка Чжан тихо вздохнула: «Глупая девчонка, ты говоришь только глупости. Ты идешь в школу, так почему бы не взять с собой мою старушку. Кроме того, я тоже не хочу уходить отсюда».
Юй Синьян знала, что бабушка Чжан нелегко согласится, поэтому она сказала: «Раньше я участвовала в олимпиаде по математике и выиграла первый приз в провинции и городе, а также выиграла множество бонусов. Возле машиностроительного завода протекает большая река. . Рыбачу здесь и зарабатываю много денег».
Опасаясь, что этих гирь окажется недостаточно, Юй Синьян немного солгал: «Открою вам секрет, раньше я нашел там на горе два женьшеня, и они обменяли много денег, поэтому я принял решение. Когда я получу уведомление, я поеду туда заранее, куплю небольшой дворик вокруг школы, приберу его и вернусь, чтобы забрать тебя.
В то время я не буду жить в кампусе и буду каждый день приходить домой, чтобы есть и жить. На выходных найду работу репетитора для старшеклассников, которой нам с мамой хватит на жизнь. "
Бабушка Чжан действительно была тронута этими словами, но Синьян мог подумать о некоторых вещах слишком просто: «Я все еще в добром здравии, поэтому не буду беспокоить тебя.
Кроме того, если твой партнер знает, тебе придется в будущем нести бремя меня, старика, и у тебя не должно быть никакого мнения о тебе. Я не могу слушать тебя по этому поводу. "
Юй Синьян немного встревожился: «Нет необходимости обсуждать этот вопрос, вы должны меня выслушать, я не хочу жить в кампусе, вы не будете меня обузой и можете помочь мне навести порядок в кампусе». дом и готовь для меня.
Кроме того, раз я привел сюда Хэ Цзиньсюаня, это означает, что вы уже поговорили с ним о своем деле. Если он не согласен, я не соглашусь на свидание с ним, не говоря уже о том, что у меня есть возможность заставить тебя жить хорошей жизнью, не говоря уже о том, чтобы «да». Теперь мы этого не сделали, даже если и сделаем, то не сделаем. Нам не нужно смотреть на лица наших родственников.
Бабушка Чжан, сейчас ты моя единственная родственница и в будущем ты будешь моей дорогой бабушкой. Хватит ли тебе духа увидеть, как я живу одна на улице? "
Бабушка Чжан тихо вздохнула: «Ты действительно девочка».
В конце концов, бабушка Чжан не дала однозначного ответа, и они заснули во время разговора.
(конец этой главы)