Глава 395: Когда ты принижаешь других, ты не знаешь, что ты шутка
Мужчины, которые гуляют с женщинами, могут чувствовать, что женщины немного заняты: «Почему ты так много говоришь?»
Услышав это, женщина сердито сказала: «Когда приходит время есть, происходит вот так. Если это не намеренно, то что это? Это просто попытка отобрать еду у других. Я видела много таких людей».
Когда старик услышал это, его дыхание внезапно стало тяжелым, и он тоже мог рассердиться.
Наверное, я не хочу создавать проблемы, поэтому я успокоил его тихим голосом: «Хузи, будь хорошим, подожди еще немного, дядя в армии приедет за нами, когда мы выйдем из автобуса, и тогда у нас будет что поесть».
Хотя ее голос был тихим, Синьян ясно ее слышал.
Эта фраза «дядя из армии здесь, чтобы забрать тебя» заставила Синьяна, похоже, что-то уловить.
Попросите Хэ Цзиньсюаня снять еду с полки, достать две приготовленные на пару булочки, подаренные невесткой семьи Хэ, развернуться и передать их: «Мэм, это вам поесть. "
Сначала старик был поражен, когда увидел приготовленную на пару булочку с начинкой, которую передал Синьян.
Выслушав слова Цин Синьяня, она быстро замахала руками и отказалась: «Этого невозможно сделать, невозможно сделать».
Синьян увидел обветренные руки старика: «Мэм, возьмите это, оно у меня все еще здесь, мы, взрослые, можем быть голодными, но дети не могут быть голодными».
Боясь, что люди сочтут его лжецом, он быстро объяснил: «Я студент, который едет в столицу учиться, неплохой человек».
Услышав слова Синьяна и увидев тоскующие глаза маленького внука на ее руках, смотрящего на булочки, возможно, это из-за того, что еда дорогая. Если они это съедят, девочке, вероятно, нечего будет есть: «Девочка, спасибо, я просто облизываю твое старое лицо, возьму одну и отдам моему тигру».
Синьян взяла старика за руку и вложила ей в руку две булочки: «Все в порядке, когда я выхожу куда-нибудь, моя семья много готовит, так что можешь быть уверен, что поешь».
Синьян боялся, что старик почувствует себя неловко: «Булочки еще теплые, съешь их побыстрее».
Старик взял одну и протянул внуку: «Хузи, спасибо, сестра».
Мальчику было года три-четыре: «Спасибо, сестренка».
Синьян улыбнулся ему: «Пожалуйста».
Едва она закончила это говорить, как женщина, которая раньше говорила саркастические замечания, начала снова: «Что я сказала, это не уловка, чтобы поесть».
Закончив говорить, она посмотрела на Синьяня: «Это действительно глупо».
Синьян сначала не хотела обращать на нее внимание, она все равно была просто прохожей, кто бы знал, кто после выхода из машины, но она не ожидала, что с этой женщиной что-то действительно не так, видя это Синьян проигнорировала ее, она сказала старым и молодым на противоположной стороне: «Мы просили милостыню всю дорогу до поезда».
Синьян понимает, что старые и молодые могут быть военными, и они, скорее всего, станут мучениками, иначе старик не сказал бы своему внуку: «Дядя армии их заберет», конечно, это его собственное предположение.
Синьян прямо встал и посмотрел на женщину: «Ты собираешься закончить, тебе кто-то мешает?»
Женщина увидела, что Синьян был хорошо одет: «Эй, маленькая девочка, не обманывайся такими людьми».
Хэ Цзиньсюань в это время встал, прижал Синьяня к сиденью и сказал женщине с холодным лицом: «Когда ты унижаешь других, ты на самом деле шутка. Если тебе не стыдно, ты можешь продолжать».
Закончив говорить, она взглянула на мужчину рядом с ней, предупреждение не могло быть более очевидным.
Когда Хэ Цзиньсюань вышел вперед, женщина не сказала ничего раздражающего.
(конец этой главы)