Глава 396: Поторопитесь и серьезно извинитесь.
Я подумал, что в следующий раз этой женщине следует быть честной.
Неожиданно старик на некоторое время достал чайную кружку за водой, увидев, что внук еще не доел, первым поставил чайную кружку на маленький столик.
В результате женщина резко сказала: «Кто вам сказал поставить сюда такую отвратительную кружку для чая?»
Эти слова прямо разозлили окружающих, и все они стали бросать на нее осуждающие взгляды.
Женщина увидела, что ситуация неправильная: «На что ты смотришь, я ошибаюсь? Ты не хочешь увидеть, как выглядит эта чайная кружка?»
Синьян сунул еду прямо в руку Хэ Цзиньсюаня, затем повернулся к старику и спросил: «Мэм, куда вы идете?»
Старик был в растерянности и почувствовал облегчение, когда услышал вопрос Синьяна: «Мы едем в столицу».
Синьян продолжал спрашивать: «Можете ли вы сказать мне, что делать в столице?»
Когда старик услышал вопрос, у него разболелся нос: «Возьмите внука, чтобы воздать должное его отцу».
Как только эти слова прозвучали, все вокруг замолчало.
Синьян взглянул на маленького мальчика на руках старика: «Его отец — мученик, а вы мученики?»
Старик сначала посмотрел на внука в своих руках, затем кивнул и сказал: «Да».
Синьян больше не задавал вопросов и посмотрел прямо на женщину напротив: «Извини, я прошу прощения за то, что ты только что сказал».
Женщина придралась: «Почему я должна извиняться?»
Синьян холодно посмотрел на нее: «Тебе не нужно извиняться, я позову сюда проводника, все видели, как ты клевещешь и запугиваешь мучеников».
Женщина уже запаниковала, да и мужчина, сидевший рядом с ней, тоже выглядел очень некрасиво: «Я еще не извинился, каждый день ищу неприятностей».
Пассажиры вокруг в это время тоже осуждали женщину, но женщина была под давлением и даже не подняла головы: «Мне очень жаль».
Мужчина рядом с женщиной мог сказать, что эта маленькая девочка не была хорошим человеком, и он боялся, что это действительно вызовет проблемы, поэтому он понизил голос и крикнул женщине: «Поторопитесь и извинитесь серьезно».
Выбора не было, женщине ничего не оставалось, как встать и вежливо сказать старику: «Извини, я была неправа».
Старик сказал в это время: «Если бы мой сын не принес жертву, наши бабушка, дедушка и внук не были бы такими удрученными».
Словом, женщине и мужчине на противоположной стороне было бы стыдно оставаться здесь дольше.
Оба поспешно скрылись со своим багажом.
Увидев, что человек ушел, старик еще раз поблагодарил Синьяна.
Синьян коснулся головы маленького мальчика, взял яйцо из руки Хэ Цзиньсюаня и протянул его маленькому мальчику: «Съешь его».
Старик хотел отказаться, но в этот момент пассажиры вокруг приносили одну за другой еду, часть из которой была ириской, фруктами, яйцами, паровыми булочками, а некоторые хватали семечки дыни и арахис.
От действий всех у старика прямо покраснели глаза: «Всем спасибо».
Синьян почувствовал себя некомфортно.
В это время пожилая женщина спросила: «Старая сестра, почему твой сын похоронен здесь, а не возвращается в родной город?»
Только потом я узнал от старика, что, поскольку невестка тоже пожертвовала, а родители невестки в столице, то оба старика нездоровы, и только эта дочь, чтобы чтобы позаботиться о могилах родственников мужа, согласился уехать. Они похоронены здесь.
Тётя подняла большой палец вверх: «Старая сестра, ты хороший человек».
О чем-то задумавшись, он продолжил: «Старая сестра, они оба мученики, так разве им не нужны пенсии? Почему ты так тяжело живешь?»
Старик вздохнул: «Есть у меня еще пара внуков и внучек, которые родились преждевременно, и кости у них не очень хорошие, так как они были молоды, поэтому им приходится все время принимать лекарства».
Все еще больше уважали старика, это было действительно непросто.
В это время Синьян понял, что старику на самом деле еще нет пятидесяти лет. И только смерть сына и невестки вкупе с жизненным истощением заставила его выглядеть на шестьдесят или семьдесят лет.
Чего она не ожидала, так это того, что, когда они сошли с поезда, после того как Хань Цзинчэнь забрал свою дочь, Су Цзиньсун, который был рядом с ним, узнал старика, прежде чем он успел заговорить: «Мэм, вы везете корову. малыш здесь, чтобы принести себя в жертву. Победа здесь?»
(конец этой главы)