Глава 400: Я становлюсь богатым

Глава 400: Я становлюсь богатым

Хань Цзинчэнь посмотрел на свою дочь, засмеялся, кивнул и сказал: «Хорошо».

У него есть интуиция, что Ваньцин обязательно вернется, чтобы найти отца и дочь, и новости оттуда становятся все яснее и яснее.

Увидев, что еще не рано, отец и дочь пожелали друг другу спокойной ночи и вернулись в дом.

Туалет был спроектирован еще при постройке дома, и на протяжении многих лет он поддерживается в хорошем состоянии, что очень удобно.

Хэ Цзиньсюань подошел и принес чашку молока. Он хотел поговорить с Синьяном, но когда услышал, как открылась дверь спальни Хань Цзинчэня, он смог только сказать: «Пей молоко, ложись спать пораньше».

Хань Цзинчэнь смотрел, как люди уходят, прежде чем закрыть дверь своей комнаты.

Синьян, естественно, покачала головой и засмеялась, когда услышала это движение, поэтому ее не волновало то, что произошло между ними.

Закройте дверь, выпейте молоко и войдите прямо в помещение.

У меня не было времени эти несколько дней. Глядя на коробки, которые раньше стояли в этом помещении, я понимаю, что, возможно, это первый день, когда я пришел сюда, и я совсем не чувствую сонливости. Давай найдем, чем заняться самому.

Идите прямо к подземному складу помещения. Раньше я открывал коробку с серебряными долларами и коробку с серебряными слитками. Открыв эти коробки одну за другой, я ослеп.

Из остальных восемнадцати ящиков имеется пять ящиков с золотыми слитками, четыре ящика со всеми видами золотых, серебряных и нефритовых украшений, три ящика с серебряными слитками, три ящика с фарфором и три ящика с каллиграфией и картинами.

Я не знаю, кто хранил эти вещи в этом месте. Должно быть, я тогда много думал и не знаю, найдут ли их когда-нибудь потомки этого человека.

Я никогда не видел столько хорошего в своей предыдущей жизни. Я посмотрел на это и взволнованно потрогал это. Было очень поздно, прежде чем мне удалось поспать.

Хань Цзинчэнь в другой комнате всегда чувствовал, что сегодня он что-то упустил из виду, но не мог вспомнить этого, долго думая об этом. Он продолжал думать об этом и, учитывая волнение по поводу возвращения дочери, заснул лишь очень поздно.

На следующий день, сразу после рассвета, в гостиной зазвонил телефон: «Привет, кто это?»

Хань Чуньсюэ услышал, что это Су Цзиньсун: «Цзинсун, я Хань Чуньсюэ, где мои второй брат и племянница?»

Су Цзиньсун посмотрел на большой будильник на шкафу: «Ещё нет половины шестого, они вчера поздно спали, они до сих пор не проснулись».

В это время Хань Чуньсюэ тоже поняла, что она слишком нетерпелива. Вчера вечером у нее были дела на работе, поэтому встреча состоялась допоздна. После того, как встреча закончилась, она увидела, что уже слишком поздно, поэтому долго подавляла желание позвонить.

На самом деле я проснулся раньше пяти часов и долго смотрел в телефон. Я не знаю, как сказать племяннице, когда позвоню по телефону. Если моя племянница узнает, что произошло тогда, будет ли ее винить?

Если бы не важная встреча в отряде сегодня, мне бы очень хотелось уйти сейчас, но это место слишком далеко от моего второго брата.

Ей просто хотелось услышать голос племянницы, убедиться, что ее действительно нашли, иначе она всегда чувствовала себя нереальной, опасаясь, что это сон.

Если бы не неоднократные предупреждения моего второго брата, боюсь, я бы уже давно купил туда билет.

Услышав слова Су Цзиньсун, он понял: «Цзинсун, извини, я был слишком нетерпелив, и у меня не хватило мозгов. С Синьян все в порядке, когда она вернулась вчера?»

Су Цзиньсун не мог понять: «Мисс вчера была в порядке».

Хань Чуньсюэ выслушал: «Хорошо, я позвоню позже и сначала повешу трубку».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии