Глава 418: когда ты собираешься рассказать своей семье

Глава 418: Когда ты собираешься рассказать своей семье?

Вообще-то это последний раз, когда я покупала его с юга, но вывезти его теперь точно не смогу. Кто купит два одинаковых комплекта одежды?

Они разговаривали, когда услышали, как госпожа Чен спрашивает во дворе: «Товарищ Хан, посуда готова, теперь мы можем есть».

Хань Чаоян услышал слова госпожи Чэнь и повернулся, чтобы посмотреть на своего второго дядю Хань Цзинчэня: «Второй дядя, поставь стол в коридор, так как он не будет подвергаться воздействию солнца, и ты все равно сможешь есть свежеприготовленное мясо. "

Хань Чуньсюэ и Су Айхун тоже подумали, что это хорошая идея, поэтому они позвонили кому-нибудь, выдвинули стол и пообедали во дворе.

К счастью, дома здесь находятся на расстоянии сотен метров друг от друга, и людей здесь немного, иначе запах настолько прожорливый, что другие не смогут пообедать.

Пройдя утром на горе, Синьян разговаривала со своими кузенами, кузенами и кузенами дома, и действительно не было чувства незнакомости, как вчера, что облегчило Хань Цзинчэнь, который тайно наблюдал.

После еды все хорошо провели время. По дороге Синьян попросил госпожу Чен заварить чай из того чая, который она взяла, чтобы развеять всеобщую скуку. Дядя с дядей хвалили чай.

Собрав все, они были готовы уйти, ведь завтра им нужно было идти на работу.

Синьян взяла приготовленные подарки и раздала им один за другим, а дяде, дяде и нескольким братьям сказала: «Я попросила кого-нибудь привезти этот чай с юга, и это то, что мы сейчас пили.

Указывая на увлажняющий крем на руках тети, тети и двоюродной сестры: «Я приготовила этот увлажняющий крем по старинным рецептам и пользуюсь им постоянно. Через некоторое время вы увидите эффект».

Закончив говорить, она услышала, как маленький кузен кричит вместе: «Эти консервированные фрукты слишком вкусные».

Не ожидая, что Синьян приготовит подарки для всех, Хань Цзинхэн улыбнулся и сказал: «О, это сыновняя почтительность моей племянницы, мне нужно взять немного этого чая на работу».

Значение не могло быть более очевидным, и, конечно же, оно использовалось для показухи.

Это сыновняя почтительность ее племянницы, сдавшей провинциальный экзамен по естествознанию.

Старшая тётя прямо закатила глаза на своего мужчину: «Ладно, тебе следует меньше смущаться, не жалей, что тебя ограбили».

Хань Цзинхэн кивнул, услышав это: «Ты прав, я беру его только на один день каждый день, и я уморю их голодом».

Закончив говорить, он посмотрел на чайные листья в руках двух своих сыновей.

Хань Чаоян поспешно сказал: «Папа, мой будущий тесть разделяет с тобой те же цели, и он больше всего любит пить чай. Смотри?»

Хань Цзинхэн взглянул на своего старшего сына. Этому парню было всего двадцать шесть лет, и он только открыл свой разум. Он сказал с некоторым отвращением: «Ладно, давай побыстрее покончим с твоим стариком и уладим брак как можно скорее».

Все смеялись, наблюдая, как дерутся отец и сын.

Хань Цзинчэнь также похлопал своего старшего племянника по плечу: «Вы, ребята, вместе уже несколько месяцев, пора остепениться».

Хань Чаоян также знал, что его семья ожидала, что он женится. Ведь его второму брату в этом году исполнилось двадцать три года, и он тоже слышал, что его второй брат влюблен. Если бы он не женился снова, ему, возможно, пришлось бы отложить появление второго брата. Он кивнул и сказал: «Я уже обсуждал это с Шэнфаном. Когда она вернется из командировки, я пойду к ней домой, чтобы обсудить дату свадьбы».

Су Айхун теперь счастлив: «Ты ублюдок, если твой отец не спросит тебя, когда ты собираешься рассказать семье?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии