Глава 547: Как облегчить беспокойство, только Яньян
По пути Хэ Цзиньсюань улыбался и представлял Синьяня всем, кого встречал, от чего лицо Синьяня почти напряглось от смеха.
Подойдя к небольшому двору Хэ Цзиньсюаня, Синьян пристально посмотрел на Хэ Цзиньсюаня: «Тебе достаточно?»
Хэ Цзиньсюань поспешно улыбнулся и польстил ему: «Хорошо, хорошо, я избавлю от многих неприятностей в будущем, объявив об этом внешнему миру. Кроме того, у меня такой красивый партнер, и мое лицо полно славы».
Он хочет, чтобы все в транспортной компании знали, что у него, Хэ Цзиньсюаня, есть партнер, поэтому не пытайтесь помириться с ним и не обвиняйте его в беспощадности.
Потому что он меня очень раздражал последние несколько дней с тех пор, как вернулся. Он пришел заблокировать дверь рано утром. Что бы вы ни говорили, он настаивает на том, чтобы познакомить вас с кем-то, как будто не понимает человеческого языка.
Все они живут в одном семейном доме. Если вы говорите это легкомысленно, вы не слушаете, а если вы говорите слишком серьезно, это провоцирует людей. Как вы можете облегчить свое беспокойство? Только Яньян.
Не говоря уже о том, что как только он ушел, члены семьи начали обсуждать: «Эй, я не ожидал, что капитан Он действительно не врал. У него действительно есть кто-то».
«Не говоря уже о том, что его партнер действительно красив, как фея».
«Разве вы не слышали только что, капитан? Он сказал, что его цель — студенты Пекинского университета, не только красивые, но и образованные».
«Как я могу влюбляться в других девушек с таким могущественным партнером?»
«Увидев, что девушка не очень старая, я не ожидал, что капитану Хэ повезет найти кого-то настолько моложе его».
«Не говорите ерунды, я слышал, как моя семья говорила это раньше. Капитан Он сказал, что он всего на шесть лет старше объекта. Только из-за своего смуглого цвета лица он чувствует себя старше».
«Капитан Хэ не старомоден. Если вы посмотрите на сына семьи капитана Лу, то увидите, что он быстро вырастет. Капитан Лу мне как брат».
«Потише, если семья капитана Лу услышит, что вы вот так хороните их сына, им все равно придется сражаться с вами?»
«Стоп, я не врал, почему люди не разговаривают?»
«Однако несколько дней назад я увидел, что капитан Лу отправился на поиски жены Ло Эр. Услышав такое слово, кажется, что он тоже тащит жену Ло Эр к капитану Хэ для поцелуя?»
«Несколько дней назад я увидел, что девушка из дома сестры пришла, но не вышла, может быть, она уже ушла».
«Она действительно смела думать, что девушке ее сестры не повезло бы выйти замуж за того, за кого вышла замуж, это был бы ленивый человек».
«Если вторая невестка Торо действительно обещает выйти замуж за свою племянницу, разве в этом не будет виноват капитан Хэ?»
«Нельзя так говорить, ее племянница очень хорошенькая».
«Вы можете его снести, долго Пежо не проживет, это не сработает, разве это не вредно?»
Старшая сестра, которая говорила, родом из Восточной провинции. Поскольку она знала, что Хэ Цзиньсюань тоже был из Восточной провинции, к ней относились как к ее родной семье, и никто не позволял другим запугивать ее.
Синьян и Хэ Цзиньсюань не знали о дискуссии снаружи после того, как вернулись во двор.
Синьян внимательно осмотрел двор. Хотя здесь есть три основные комнаты, есть и три небольшие комнаты, которые намного меньше, чем дом во дворе машиностроительного завода в Восточной провинции.
Однако двор здесь имеет стены, и когда дверь закрывается, никто ничего не видит.
Синьян попросила Хэ Цзиньсюань измерить размер дома, нарисовала план дома на принесенной ею бумаге и отметила его.
Думая, что после возвращения домой ему понадобится время, чтобы снова спланировать, и тогда Хэ Цзиньсюань сможет организовать все в соответствии со своими собственными идеями.
Когда Хэ Цзиньсюань пошел за Синьянем, он сварил на пару большой белый рис и потушил ребра из корня лотоса. До этого он купил тушеную свинину на углу улицы. Увидев, что ребрышки почти протушились, он напомнил: «Яньян, давай сначала поедим».
Синьян увидела, что три основные комнаты примерно одинакового размера, поэтому сказала: «Я примерно такого же размера, ты можешь заполнить их».
Когда Хэ Цзиньсюань готовил еду, Синьян тоже все ее запоминал. Увидев на столе тушеные свиные ребрышки с корнем лотоса: «Ты тушила?»
Хэ Цзиньсюань кивнул с улыбкой: «Корень лотоса был привезен конвоем Ван Баоляна. Вчера он проходил мимо и прислал мне несколько узлов. Я подумал, что он тебе понравился, поэтому купил все ребрышки и потушил их вместе».
Главное, за тушенкой не придется следить, чтобы он успел подобрать людей. В любом случае, добавьте еще воды в эту большую плиту и медленно готовьте на слабом огне.
(конец этой главы)