Он напрямую нашел капитана Лу, объяснил все тонкости дела и сказал: «Дайте ей день, чтобы забрать свои слова, иначе не вините меня за то, что я не показал капитану Лу ваше лицо».
Капитан Лу на самом деле много слушал дома ворчание своей жены, но не воспринимал это всерьез, но он не ожидал, что Хэ Цзиньсюань пойдет к нему напрямую, поэтому ему, естественно, стало стыдно.
Конечно, он знал, что задумала его жена, но Хэ Цзиньсюань забыл об этом, когда впервые пришел в транспортную компанию.
Вернувшись домой, он рассказал об этом Гэн Лихуа, но тот не ожидал, что Гэн Лихуа вообще не воспримет это всерьез, и даже энергично отругал его во дворе.
Что было сказано внутри и снаружи слов, именно Хэ Цзиньсюань не дал им лица семьи Лу и попросил сторонних плотников изготовить мебель и т. д., и никогда не упоминал, почему они перешли на другую мебель.
Днем позже Гэн Лихуа все же пошла своим путем, а Хэ Цзиньсюань избила сразу двух сыновей семьи Лу, и он был тупым человеком, который ел желтый лотос, не оставляя следов на своем теле.
Капитан Лу вернулся и увидел плачевное состояние двух своих сыновей. Подумав о предупреждении Хэ Цзиньсюаня в тот день, он дал пощечину своей невестке Гэн Лихуа: «Это все из-за твоего сквернословия».
Гэн Лихуа все еще ждала, что ее мужчина вернется, чтобы добиться справедливости для ее сына, но она не ожидала, что ее мужчина вернется, поэтому сначала ударила себя: «Лу Чжузи, почему ты сошел с ума?»
В спешке он прямо выкрикнул имя своего человека.
Капитан Лу выглядел рассерженным: «Почему ты не послушал то, что я сказал тебе позавчера?»
Гэн Лихуа подняла голову и сказала: «Разве то, что я сказала, не правда? Очевидно, мой сын — плотник, и его мастерство неплохое, но ему все равно приходится выходить на улицу, чтобы найти кого-нибудь, кто сделает мебель. Он смотрит на наша семья Лу».
Видя, что она все еще осмеливается говорить упрямо, капитан Лу указал на нее: «Гэн Лихуа, если ты все еще хочешь остаться в этом доме и жить хорошей жизнью, то тебе следует быстро выйти и забрать свои слова обратно. В противном случае вы можешь сейчас собрать свои вещи и вернуться в дом своей матери, и этот день еще не окончен».
Гэн Лихуа не ожидала, что ее сына будут избивать. Вместо того, чтобы добиваться справедливости, он хотел загнать себя обратно в дом матери, дрожа от гнева: «Я думаю, ты околдована».
Гэн Лихуа уставилась на своего мужчину: «За кого я? Ты тоже это сказал. Капитан. Его очень ценят лидеры. Я хочу познакомить его с моей племянницей. Если они действительно добьются успеха, это будет хорошо для тебя и нашей семьи. ." Это хорошо, что я сделал не так?»
Капитан Лу не смог ей внятно объяснить, поэтому закричал: «Ты права, но люди говорили, что у тебя есть партнер, ты не понимаешь?»
Гэн Лихуа выглядел презрительно: «Что с кем-то не так, он еще не женат?»
Капитан Лу увидел, что она вообще не намерена раскаиваться: «Хозяин, идите в дом и соберите одежду для своей матери, а я отправлю ее обратно в ее родной дом».
Гэн Лихуа поняла, что испугалась, когда увидела, что ее мужчина настроен серьезно. Под давлением капитана Лу ей пришлось выйти на улицу, чтобы прояснить ситуацию.
Те люди, которые не имели дела с Гэн Лихуа, часто издевались над ней, и сплетни в семейном дворе изменились за несколько дней.
Хэ Цзиньсюань не хотел, чтобы Синьян держали в неведении, чтобы его не обманули другие, поэтому он сказал: «Яньянь, я должен кое-что сказать тебе заранее».
Синьян увидела, что здесь мало людей, поэтому оперлась на спину Хэ Цзиньсюаня: «Скажи это».
Хэ Цзиньсюань рассказал о том, что сделал Гэн Лихуа, а Синььян слушал: «Вы имеете в виду, что жена капитана Лу хочет познакомить вас со своей племянницей?»
Хэ Цзиньсюань боялся, что Синьян будет недовольна: «Я не разговаривал с ней, поэтому нашел другую компанию по производству мебели. После этого она распространила эти сплетни и даже вовлекла тебя».
Синьян заинтересовался: «Тогда что она сказала обо мне?»
Хэ Цзиньсюань сначала не хотел ей говорить, чтобы не расстраивать ее, но Синьян настоял, поэтому Хэ Цзиньсюань ничего не оставалось, как объяснить заранее: «Просто слушай, но не принимай это близко к сердцу. ."
Синьян изогнул пояс: «Скажи это быстрее».
Спокойной ночи~~~