Глава 615. Заимствование денег
В это время молчавший все это время Фань Сяосин сказал: «Синььян, лучше увидеть это своими глазами. Ты знаешь людей, ты не знаешь своего сердца, не ведись на нее. "
Синььян понимает, что восхождение на Сяосин идет ей на пользу: «Ты прав, спасибо, что напомнил мне».
На самом деле Синьян знал, что Чжао Сяосюэ, вероятно, не лгал. Он встретил кузину Чжао Сяосюэ, когда она несколько дней назад жила в доме 307, и почувствовал, что у нее физические проблемы.
Просто Чжао Сяосюэ тогда тоже сказала, что ее двоюродная сестра приехала в столицу на прием к врачу, поэтому она не занималась своими делами.
Кроме того, выражение лица Чжао Сяосюэ сейчас не могло быть фальшивым, но он также не мог опровергнуть доброту Фань Сяосина.
Чжао Сяосюэ очень обеспокоена. На самом деле ее отношения с двоюродным братом Лю Жуфаном не так уж и хороши, но лечащий врач сказал, что если она пропустит эту операцию, последствия будут катастрофическими.
Несмотря ни на что, она не может просто смотреть, каким бы ни был результат в будущем, по крайней мере, она старалась изо всех сил помочь, чтобы в будущем она могла быть непредвзятой.
Она также знала, что ее сегодняшнее поведение действительно было немного чрезмерным и даже означало моральное похищение, как сказал Хань Синьян, но она ничего не могла с этим поделать. Большинство проживающих в общежитии жили на ежемесячную дотацию школы.
Среди моих знакомых нет никого, кто мог бы заработать сразу столько денег. К тому же время никого не ждет. Если деньги не могут быть выплачены во второй половине дня, завтрашняя операция не может быть организована заранее. Она может быть только нахальной. Иди, останови кого-нибудь.
Как только Синььян вышла из класса в полдень, она увидела Чжао Сяосюэ, стоящую снаружи.
Увидев Чжао Сяосюэ таким, у него сложилось лучшее впечатление, чем раньше: «Тогда ты пойдешь со мной».
По пути Чжао Сяосюэ несколько раз хотела что-то сказать, но, видя, что Синьян не собирается говорить, она тоже остановилась.
Подойдя к входу в переулок, Синьян не позволила ей следовать за ней домой, она не хотела, чтобы другие знали, где она живет: «Подожди меня здесь немного, я сейчас выйду».
Чжао Сяосюэ, естественно, может понять: «Хорошо, извини».
Когда Синьян вернулась, она увидела, как бабушка Чжан наполняла суп. Поставив сумку, она сказала: «Бабушка, поставь туда суп. Я принесу его домой, когда вернусь».
Бабушка Чжан смотрела, как она выходит: «Ты только что вернулась, почему ты снова уходишь?»
Синьян подняла конверт с деньгами в руке: «Отправьте кое-что одноклассникам, и я скоро вернусь».
Синьян убежал далеко и не забыл ответить.
Когда Чжао Сяосюэ увидела выходящую Синьань, ее глаза покраснели от волнения.
На самом деле, прежде чем занять деньги у Синьяня, она уже одолжила их в своем общежитии. За исключением двух одноклассников, у которых были с ней хорошие отношения и которые одолжили ей по три юаня каждый, все остальные извинились и отказались.
Она очень волновалась, и у нее не было другого выбора, поэтому она нахально побежала к номеру 306.
Как рассказал Синьян, он хотел ее морально похитить, поэтому ей пришлось одолжить денег.
Но теперь Синьян действительно одолжил ей денег, но она чувствовала, что действительно зашла слишком далеко.
Синьян передал конверт: «Где долговая расписка?»
Чжао Сяосюэ достала ручку и бумагу из своей сумки и быстро написала Синьяну долговую расписку: «Хань Синьян, спасибо, я обязательно найду способ вернуть тебе эти деньги как можно скорее».
Синьян прочитала долговую расписку, и проблем не возникло, поэтому она передала деньги: «Считайте».
Чжао Сяосюэ подтвердил сумму денег в конверте: «Правильно, сто юаней, спасибо».
Неподготовленная к Синьяну, она поклонилась Синьяну: «Холодно, боюсь, сегодня пойдет снег, возвращайся быстрее, я ухожу».
Сказав это, он положил конверт в сумку, развернулся и побежал прочь.
Синьян наблюдала, как она бежит к знаку остановки неподалеку, затем повернулась и пошла обратно, но, прежде чем войти в ворота, она почувствовала, как снежинки падают ей на лицо.
Он поднял лицо и почувствовал: «Идет действительно снег».
Бабушка Чжан только что вышла из кухни: «О чем ты говоришь?»
Синьян указал на небо: «Бабушка Чжан, идет снег».
Бабушка Чжан тоже почувствовала руку, держащую тарелку, и с улыбкой посмотрела на небо: «Идет действительно снег, твоя бабушка Тонг вчера сказала по радио, что в последние несколько дней шел снег».
Услышав это, Синьян почувствовала в своем сердце досаду, почему она пренебрегла этим вопросом.
(конец этой главы)