Глава 620: ты посоветовал мне пойти

Моя жена, Чэн Лиин, посмотрела на этих двоих, уходящих по снегу, и подумала: «Как приятно быть молодым».

Хэ Цзиньсюань уверенно шел, держа Синьяня за спиной: «Яньянь, угадай, кого я видел сегодня?»

Синьян держала в руке зонтик: «Кого ты видела?»

Хэ Цзиньсюань сказал немного взволнованно: «Угадай».

Синьян долго думала, но не подумала, к кому он пошел, поэтому сказала небрежно: «Может быть, он пошел навестить моего отца?»

Просто она не ожидала, что она окажется права.

Хэ Цзиньсюань был в прекрасном настроении и гулял с ветром: «Мой Яньян умный».

Синьян не ожидала, что она сказала это небрежно, но оказалась права: «Помедленнее, не бросай меня».

Не дожидаясь, пока Хэ Цзиньсюань заговорит, он снова спросил: «Почему у тебя есть время искать его?»

Хэ Цзиньсюань ухмыльнулся, показав восемь больших белых зубов, но Синьян этого не заметил: «Я пойду к нему и расскажу о нашей помолвке».

Синьян не ожидал, что он действительно уйдет: «Тогда что сказал мой отец?»

Хэ Цзиньсюань слегка кашлянул: «Я пошел, как ты просил, и твой отец тоже согласился и сказал, что обсудит это с тобой. Я думаю, она имеет в виду, что хочет дождаться твоих зимних каникул, чтобы назначить дату».

Синьян не возражал. Хань Цзинчэнь упоминал об этом раньше и сказал подождать, пока он это не скажет. Боюсь, это именно то, чего они оба хотели.

Он, естественно, понимал, почему эти двое могут выступить единым фронтом.

Хан Цзинчэнь хотел представить свою дочь. Когда он раньше встречался со своими родственниками, он хотел устроить большое дело, но его остановил Синьян. Если бы он хотел провести помолвочный банкет, естественно, это было бы то, что он хотел.

Что касается Хэ Цзиньсюаня, то он понимает лучше. С тех пор, как он приехал в столицу, он никогда не чувствовал себя в безопасности. Хотя он никогда не говорил об этом, Синьян чувствует это.

Теплое дыхание Хэ Цзиньсюаня коснулось шеи Хэ Цзиньсюаня, заставив его на некоторое время отвлечься, а затем, услышав слова маленькой девочки, его сердцебиение взлетело до ста двух.

Даже забыл ответить.

Синьян увидел, что он не ответил, и повернулся, чтобы посмотреть на него: «Почему ты не говорил?»

Хэ Цзиньсюань поднял ее: «Хорошо».

Он не осмелился продолжить эту тему, поэтому быстро сменил тему и сказал: «Яньян, сегодня я встретил своего второго брата и его спутницу».

Услышав это, Синьян заинтересовался: «Когда вы встретились?»

Хэ Цзиньсюань снова поднял его: «Это в универмаге».

Синьян о чем-то подумал: «Наверное, я пошел купить вещи для помолвки. Дата изначально была назначена, но второй брат не вернулся из-за миссии, поэтому ему пришлось ее отложить».

Хэ Цзиньсюань легко вздохнул: «Они действительно несут вещи в руках, им следовало бы покупать одежду, они спешат, и мы только что поздоровались».

Они разговаривали, а затем вернулись во двор.

Хэ Цзиньсюань не вошел: «Яньянь, я не пойду, ты рано ложишься спать, а автобуса позже не будет».

Синьян посмотрела на все еще падающий снег и передала зонтик в руке: «Держи его, ты не будешь одета в белое, и обращай внимание на безопасность на дороге».

Хэ Цзиньсюань посмотрел на маленькую девочку перед собой, не услышал никакого движения во дворе, а затем протянул руку и заключил ее в свои объятия: «Мы обручились, ты счастлив?»

Спросив, он прижался лбом ко лбу Синьяня: «Я не говорил тебе заранее. Я пошел поговорить с твоим отцом о помолвке. Ты злишься?»

Синьян громко рассмеялся: «Ты спросил меня, злюсь ли я после того, как ты все сделал, это интересно?»

Хэ Цзиньсюань тоже засмеялся: «Это ты вдохновил меня пойти».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии