Глава 63 Как насчет того, чтобы позвонить в полицию?
Лу Хайбо больше не говорил им ерунды: «Три дня назад начальник отдела попросил меня прислать 20 котят прекрасной лапши, 20 котят кукурузной муки, несколько яиц и небольшой кусок мяса. Невестка Цяо, Я просто хочу знать, прошло всего три дня, как ты ел всю эту еду?
И когда его доставили, дома еще было немного кукурузной муки. Шеф Он сказал, что действительно может есть одно яйцо каждое утро, но двое детей, возможно, не уверены. Невестка Цяо, я просто хочу спросить о еде. Шерстяная ткань? "
Цяо Шуаньчжу изначально думал, что увольнение его жены будет достаточно неловким, но на этой встрече действительно хотелось найти трещину в земле, чтобы пробраться туда, и он знал, не спрашивая, что эти лица были брошены обратно в его дом его женой. .
Спросите его, откуда он узнал, естественно, он вошел и увидел, как их мать и сын едят чистую белую лапшу, и злобно посмотрел на невестку: «Бай Цуйлин».
Но в этот момент Бай Цуйлинь все еще был упрям: «Не обижайте людей, они втроем, отец и сын, не едят и не пьют эти несколько дней, к тому же новичок готовит целый день. кто знает, может, она просто ушла?» ушел."
Услышав эту новость, Юй Синьян, пришедшая посмотреть шоу, прекратила это делать, услышав это: «Невестка, я здесь. Если ты так говоришь, почему бы не позвонить в полицию».
Бай Цюйлинь хотел позвонить в полицию, когда услышал это: «О чем ты говоришь?»
Но вьюн в доме испуганно выбежал, услышав, что он собирается вызвать полицию: «Вам нельзя звонить в полицию».
Когда он крикнул, все оглянулись, и невестка Ченг по соседству увидела одежду, которую он был одет: «Ницян, разве это не одежда Си Ли? Почему ты ее носишь?»
Как только эти слова прозвучали, Юй Синьян ответил: «Си Ли сегодня долго плакала, говоря, что новая одежда пропала».
Ниачан был обеспокоен, потому что боялся, что все скажут, что он вор, поэтому он с тревогой объяснил: «Я не крал это. Моя мать сказала, что вернет его после того, как наденет».
Цяо Шуаньчжу, который сначала хотел умереть, теперь будет еще больше стыдиться и кричит на Бай Цуйлиня: «Какого черта ты делаешь, не сказав мне?»
Под этим углом, где стоял Лу Хайбо, он случайно увидел комнату позади Никю. Термос на столе был не тот, что принадлежал семье Хэ Цзиньхэ: «Термос у тебя неплохой, он как близнецы из семьи Хэ, и он упал в яму. Они все одинаковые».
Зрители засмеялись: «Я помню, что в семье Цяо был только бамбуковый термос, который забрала мать Бай Цуйлиня. Откуда у вас жестяной термос?»
Цяо Шуаньчжу действительно хотел забить до смерти эту бесстыдную женщину. Он попросил отпуск и вернулся в свой родной город на несколько дней, и он устроил такое большое дело. Он стиснул зубы и сказал: «Я до сих пор не вернул вещи».
Несмотря на то, что на него смотрит так много людей, к Бай Цуйлиню нелегко придираться, но он все равно не забывает пробормотать тихим голосом: «Я не говорил, что не верну его, его просто одолжили и использовали».
Семейные условия Лу Хайбо хорошие, старик в семье кадровый, и у него есть некоторая чистоплотность, поэтому он прямо остановил человека: «За исключением термоса, остальное следует конвертировать в деньги, ваш сын уже носил одежда, а рукава полны одежды. Это масло, так что нехорошо просто так возвращать ее?»
Когда Бай Цуйлинь услышал, что их собираются обменять на деньги, как он мог это сделать: «Если они грязные, постирайте их, все будет готово, и в этом нет ничего страшного. Почему вы должны быть такими серьезными?» ?"
Это очень разозлило Лу Хайбо: «Хорошо, тогда не возвращай долг, это слишком отвратительно, тебе следует сообщить об этом в полицию, в конце концов, это нетривиальный вопрос».
(конец этой главы)