Глава 638. Визит
Цзян Лина немного нервничала: «Моя вторая тетя и второй дядя оба работают в железнодорожном бюро, и я раньше видела тебя издалека и слышала, что ты был одинок, поэтому я попросил свою вторую тетю попросить кого-нибудь присмотреть». для тебя.
Несколько дней назад моя вторая тетя сказала, что вы меня отвергли, поэтому позвольте мне перестать принимать желаемое за действительное. Я не мог этого оставить, поэтому захотел прийти и спросить лично. "
Закончив говорить, она посмотрела на Хана Цзинчэня: «Директор Хан, мне двадцать шесть лет, я не замужем, и я думаю, что я не так уж плоха. Вы действительно скучаете по мне?»
Что пришло на ум, она добавила: «Я знаю, что то, что вы сказали свахе в тот день, должно быть, было предлогом, который вы использовали, чтобы влить в нее кровь».
Хан Цзинчэнь больше не мог слушать, и его брови нахмурились, выражая простые слова: «Девочка, у меня нет привычки лгать, и у меня нет хобби быть поверхностными другими. То, что я говорю, — это правда.
Мне еще есть чем заняться, пожалуйста, люби себя, девочка. "
Закончив говорить, он посмотрел на Су Цзиньсона, который был недалеко от него: «Скажите подчиненным, что в будущем бездельникам снова не будет разрешено входить в офисное здание. Пожалуйста, придумайте правила для конкретной ситуации. "
Сказав это, она ушла, даже не взглянув на Цзян Линя.
Цзян Лина была ошеломлена, другие вызывали у нее отвращение.
Я снова услышал Су Цзиньсун: «Юная леди, пожалуйста, уходите немедленно».
Лицо Цзян Лини было бело-зеленым и чрезвычайно уродливым.
Я думаю, что если бы она, Цзян Лина, не искала того, кто превзошёл бывшую партнёршу по статусу, статусу и внешности, она бы не поверила, что ей не удастся заполучить мужчину со второй свадебной фотографией.
В глубине души я принял решение, что в будущем буду драться с директором Ханом.
Когда Синььян вошла, она случайно встретила Цзян Линь, которую Су Цзиньсун выгнал из офисного здания.
Я не знаю, что сказала этому человеку Синьян, но охранник даже показал ей дорогу. Теперь лицо Цзян Лина стало еще уродливее, она фыркнула охраннику, а затем повернулась и ушла с угрюмым лицом.
За эти годы я наконец-то нашел человека, который соответствует моему сердцу, и абсолютно невозможно быть уверенным в этом.
Она верит, что все по-человечески.
Войдя в офисное здание, Синьян, который что-то нес, обернулся и посмотрел на то место, где только что стоял Цзян Лина. Она только что чувствовала чутко, и злой взгляд исходил именно оттуда.
Но увидев, что этот человек ушел, я особо об этом не думал.
Под руководством швейцара Синьян нашел офис Хань Цзинчэня.
Стоя у двери, он постучал в дверь кабинета и услышал изнутри магнетический голос: «Войдите».
Синьян толкнула дверь, просунула голову вперед и увидела, что Хань Цзинчэнь читает там документы: «Мяу».
Хан Цзинчэнь услышал голос и посмотрел на дверь.
Когда она увидела, что это ее драгоценная дочь, ее глаза были полны радости: «Яньян, сегодня не выходные, почему ты успеваешь прийти сюда?»
Синьян толкнул дверь и вошел в офис: «Конечно, я преподношу вам сюрприз, и в то же время я сделал неожиданную проверку, чтобы узнать, усердно ли вы работаете».
Хан Цзинчэнь тут же рассмеялся: «Папа это очень удивил, подойди и сядь, я налью тебе чашку горячей воды, чтобы согреться».
Подойдя к термосу, он вернулся к своему столу, открыл ящик и достал чашку: «Папа давно приготовил эту чашку, и я с нетерпением жду твоего прихода».
Синьян посмотрела на чашку, которую достал ее отец, и почувствовала необъяснимое волнение в своем сердце, и теплое чувство на какое-то время разлилось по ее сердцу.
(конец этой главы)