Глава 641: Терпеть не могу этого презренного человека

Глава 641: Не могу понять этого презренного человека.

Она сказала это намеренно. Она так много страдала в своей предыдущей жизни, но если бы кто-то протянул ей руку помощи, она бы не получила такого результата.

Хань Цзинчэнь еще больше посмотрел на такого человека свысока и взглянул на свою дочь: «Ну, ты права».

В это время кто-то обнаружил Хань Цзинчэня: «Директор».

Хань Цзинчэнь посмотрел на говорящего и подумал про себя: так уж получилось, что нет необходимости кого-то искать.

Человек, который поздоровался, оказался человеком из отдела кадров: «Если то, что сказал этот ***, правда, то такому плохому персонажу, возможно, неуместно оставаться в части».

Слова Хань Цзинчэня решили судьбу этого человека.

Просто женщина делает все возможное, зная, что что бы она ни говорила, их браку подходит конец, поэтому она не намерена идти на компромисс.

Но прежде чем Хань Цзинчэнь ушел, он произнес еще одну фразу: «Но пусть он сначала разберется с семейными делами, а потом разберется с ними лучше».

Этот человек тоже человек, поэтому он, естественно, понимает значение лидера.

Он тоже не может понять такого презренного человека.

Поэтому после того, как директор ушел, он нашел в толпе начальника этого человека, тихим голосом дал ему какие-то инструкции, а затем повернулся и ушел.

После этого начальник мужчины попросил зрителей разойтись и сказал мужчине: «Возвращайтесь и сначала разберитесь с семейными делами».

Мужчина, естественно, боялся потерять работу, поэтому неоднократно кивал, обещая вернуться на работу после завершения работы.

Просто он мыслит слишком красиво, но он не знает, что никто такой, как он, бросающий жену и детей, не хочет быть с ним.

Хань Цзинчэнь взял Синьань на все объяснения, и когда кто-то подошел поздороваться, он представил Синььяня с любящим лицом.

Когда он собирался уйти с работы, Су Цзиньсун тоже вернулся с работы.

Хань Цзинчэнь сказал с улыбкой: «Я звонил твоему дяде раньше, давай вернемся в старый дом на ужин сегодня вечером».

Синьян подняла голову и спросила: «Ты собираешься вернуться, чтобы обсудить помолвку второй сестры?»

Хан Цзинчэнь посмотрел на хитрую улыбку на лице своей дочери: «Ну, дата помолвки была назначена раньше, но твой второй брат не смог вернуться, когда был на миссии, поэтому ему пришлось отложить свидание».

Отец и дочь болтали, и машина Су Цзиньсун тоже выехала из железнодорожного бюро.

Синьяну доводилось видеть мать и сына раньше, и он не мог не пожалеть эту женщину.

Она и раньше была в толпе, но услышала об этом. Хоть она и родилась в деревне, семейные условия у нее неплохие. Она слышала, что у ее дочери родилась пятеро старших братьев в семье. Семья очень дорога.

После того, как машина проехала мимо, она отвела взгляд, искренне надеясь, что в будущем у них все будет хорошо.

Просто она не ожидала, что ее судьба с этой женщиной окажется не такой уж и мелкой.

Хань Цзинчэнь, естественно, также увидел мать и сына возле машины. Видя, что это повлияло на настроение ее дочери, она подумала, что это произошло потому, что она думала о своей предыдущей жизни в деревне, поэтому она не могла не снова поприветствовать семью Цю в своем сердце.

Когда они прибыли в старый дом семьи Хань, старшая жена семьи Хань уже приехала домой и готовила ужин на вечер.

Синьян вышел из машины и вошел во двор: «Дядя, тетя, я вернулся».

Су Айхун услышал голос Синьяня и поспешил из кухни: «Ты наконец-то вспомнил, что пора домой. Мы с твоим дядей упоминали о тебе несколько дней назад».

Синьян знала, что ее старшая тетя действительно заботится о ней, поэтому она подбежала вперед и взяла ее за руку: «Я буду часто возвращаться в будущем, если ты не сочтешь меня раздражающей».

Дорогие друзья, спокойной ночи~~~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии