Глава 642: ты ревнуешь

Глава 642: Ты ревнуешь

Хотя у Су Айхун вспыльчивый характер, она всегда хотела, чтобы дочь была ароматной и мягкой, но, к сожалению, она родила троих детей, все из которых были несовершеннолетними.

Раньше Цю Чуньли знала, что хочет дочь, но просила Цзи Сяовэнь доставить ей удовольствие. Жаль, что Су Айхун и Цзи Сяовэнь не ладили, как бы она ни вела себя, Су Айхун не мог сблизиться с ней.

С другой стороны, она была очень добра к Сунь Чжэньлин, которая также была ее племянницей. Из-за этого Цзи Сяовэнь часто капал глазные капли на Су Айхуна на глазах у Хань Цзинхэна, но Хань Цзинчэнь не испытывал особой привязанности к Цзи Сяовэню. вещь.

Теперь кажется, что все можно понять.

Су Айхун протянула руку и ткнула Сян Синьяня в лоб: «Этот милый ротик сделает меня счастливой».

Синьян не пыталась сделать людей счастливыми, поэтому она кокетливо сказала: «Тетушка, я действительно не заставляла людей чувствовать себя плохо. Некоторое время назад я подала заявление на несовершеннолетний французский язык. удобно. Сегодня я наконец-то вошла. Теперь, когда я на правильном пути, я буду возвращаться в свой старый дом по выходным, и больше всего я люблю жареную лапшу, приготовленную моей тетей».

Когда Су Айхун услышала слова Синьяня, улыбка на ее лице стала сильнее: «Хорошо, это непросто, приходи сюда, когда у тебя будет время, и моя тетя сделает это для тебя».

Несколько человек поговорили, засмеялись и вошли. Синьян достала из помещения лечебное вино, которое она приготовила раньше, положила его в ручную сумку и положила в него домашний крем для лица и жареный черный чай.

Хань Цзинхэн раньше тоже служил солдатом, потому что на заданиях он долгое время оставался в снегу и у него были проблемы с ногами. Было ветрено и дождливо, пасмурно и снежно, и он был точнее прогноза погоды.

После того, как лечебное вино было готово, я отдал бутылку отцу, когда пошел домой, а остальное не успел разослать.

Хань Цзинхэн услышал голос во дворе и вышел с улыбкой: «Яньянь, ты наконец подумал о дяде, о, нет, я боюсь, что ты пришел сюда сегодня из-за чести твоего второго брата?»

Синьян немного смутился и сказал: «Кто говорит, что ты боишься, у меня нет времени приехать, но я скучаю по тебе в своем сердце».

Сказал и открыл пакетик: «Эй, это отбеливающий увлажняющий крем, который я принесла тете. Это улучшенная версия, даже лучше, чем тот увлажняющий крем, который я давала раньше».

В результате эффект от этого приложения не такой хороший. Несколько дней назад я все еще беспокоилась, что этот увлажняющий крем почти закончился, как мне говорить с племянницей.

Я не ожидала, что сегодня получу сюрприз: «Нам лучше, Яньян. Увлажняющий крем, который ты мне дал в прошлый раз, действительно хорош. Он намного лучше, чем крем, купленный в универмаге. Я беспокоюсь о том, что делать. когда я исчерпаю, давай сделаем это, кажется, у нас действительно хорошее взаимопонимание».

Хань Цзинхэн никогда не видел свою жену такой счастливой из-за одной вещи: ее лицо стало намного влажнее, чем раньше, и это нравится людям.

Увидев, что моя племянница принесла подарок невестке, я немного позавидовала и сказала: «Яньян, твоя тетя счастлива, у твоего дяди есть?»

Синьян громко рассмеялся: «Дядя, ты ревнуешь?»

Хань Цзинчэнь взглянул на своего старшего брата с презрением на лице.

Но Хань Цзинхэн не заботился о них: «Яньянь, у тебя есть дядя?»

Увидев его нетерпеливый взгляд, Синьян прямо достала из сумки пачку заварки, такую ​​же, как та, что подарила ее отцу, это был свежеобжаренный черный чай: «Дядя, это черный чай, я доверила другу привезите его с юга, этот чай лучше всего пить зимой, он согревает желудок».

Хань Цзинхэн теперь был горд, взял черный чай в руку и протянул его жене и младшему брату: «Это все еще Яньян, который любит людей».

Су Айхун сначала не мог к этому привыкнуть, засмеялся и прямо отругал: «Сколько тебе лет, ты что, ребяческий?»

Хан Цзинчэнь также сказал: «Этот чай действительно хорош, вы поймете, попробовав».

Когда Хань Цзинхэн услышал это, в его словах было что-то: «Что ты имеешь в виду, говоря, что ты уже попробовал это?»

Хан Цзинчэнь не ответил прямо, но поднял брови: «Я его настоящий отец».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии