Глава 65 Что ты делаешь?
Перцы, которые были политы ручьем в пространстве, проросли, в то время как перцы, которые не были политы ручьем, также увидели зеленые точки, и, по оценкам, они скоро проклюнутся.
Размышляя о том, что сказать завтра, мне нужно найти повод пойти на рынок. Помимо поиска способа сшить лоскутное одеяло, мне также нужно найти семена, которые можно будет вернуть.
Одеяло в пространстве действительно не подходит для появления здесь, и пространство нельзя просто так тратить впустую, и письмо от бабушки Чжан необходимо отправить как можно скорее, чтобы не уберечь ее старика от гнева. .
Она подошла к ручью и посмотрела на рыбу, и обнаружила, что там было много мелкой рыбы, но большая рыба, брошенная снаружи, почти не выросла, что ее очень обрадовало, но не растет. большой в одночасье, когда придет время. Его трудно вывезти и продать.
Войдя в бамбуковое здание, я направился прямо в кабинет на втором этаже. Я увидела на столе свидетельство о разводе и квитанцию и почувствовала себя очень счастливой.
Собираясь убрать их, он нахмурился, увидев свидетельство о передаче регистрации домохозяйства, которое раньше лежало на полке. Получателем этого свидетельства о регистрации домохозяйства был машиностроительный завод, срок его действия истекал менее чем через два месяца.
Если она не поторопится и не найдет способ получить зарегистрированное постоянное место жительства, даже если она не вернется жить в деревню Бейлан, ей, возможно, придется вернуться и пройти формальности, поэтому она не сможет помочь. но тяжело вздохнула в сердце.
Деревня Бейлан.
После уборки, когда мать Юя, Цзян Гуйсян, вошла в комнату и собиралась лечь спать, она увидела, как ее старик все время курил трубку: «Пора спать, почему ты снова курил, комната полна дыма?» , почему ты хочешь спать?
Отец Юя, Юй Тяньчэн, был раздражен и несколько раз постучал сигаретным горшком о край кана: «Синььянь какое-то время отсутствовала, и она не отправила письмо своей семье. Я думаю, что на этот раз она был ранен до глубины души».
Мать Ю тихо промурлыкала: «Всё так, и ты всегда упоминаешь, чем она занимается. Разве ты не говорил об этом, когда уходил в тот день? Мы воспитывали ее какое-то время, и она отплачивает за свою доброту, и они оба решено».
Отец Юя поднял голову и впился взглядом в свою старуху: «Я неважно себя чувствую, не забывай, что мы тогда брали деньги у других, не помогали другим просто так, а еще мы согласились отправить Синьяня в школу.
Теперь, когда ситуация изменилась, я боюсь, что этот человек подойдет к двери. Если мы знаем, что так обращаемся с Синьяном, можем ли мы нас отпустить? "
Когда Мать Юй услышала, что сказал ее старик, она так испугалась, что побежала к двери и выглянула наружу, увидев, что снаружи никого нет, затем опустила занавеску и закрыла дверь: «Ты собираешься умри, открой дверь, ты просто не знаешь, что делать». Ложись, лежи».
Отец Ю лег на спину одеяла и сказал: «Уже поздней ночью, и он снова в начале моего дома. Чего тут бояться?»
Мать Юя забралась на кан, положила матрас и сказала: «Душите меня, чтобы собрать деньги, и не упоминайте об этом в будущем. Кроме того, Цзюньчэн из семьи Лу работает на машиностроительном заводе. Если она выйдет замуж, это не правильно." Беспокойтесь о еде, но не об одежде.
Если бы не свекровь семьи Лу, которая смотрела свысока на Эрли нашей семьи, как бы она могла добиться очереди этой мертвой девушки Синьян? «Пусть Эрли о ней позаботится», — меня вообще отругала эта мертвая старуха, — она заслуживает того, чтобы быть вдовой. "
Отец Юй услышал, как его жена говорила все более и более бесстыдно: «О чем ты говоришь, если люди это услышат, они не должны тыкать в позвоночник нашей семьи».
Услышав это, мать Юя не одобрила это и сказала: «Я не ошибаюсь, изначально я была вдовой».
(конец этой главы)