Глава 651: Не скупитесь и будьте вежливы

Глава 651: Не скупитесь и будьте хорошими

Спустя долгое время Хань Цзинчэнь сказал: «Мы подождем и посмотрим, как он справится с этими семейными делами, прежде чем принимать решение».

Он тот, кто испытал это. Как старший, он определенно не хочет, чтобы его племянница вышла замуж за человека с такой сложной семьей.

Но в то же время он тоже испытал это. Это дело нельзя остановить силой, иначе дела могут пойти не по плану, и детям и семье будет легко петь друг против друга.

Закончив говорить, он посмотрел на свою племянницу, которая все время сидела там, опустив голову: «Чжэньлин, не общайся с ним в эти дни, ты можешь пообещать второго дядюшку?

Не волнуйся, если он хороший парень, я уговорю твоих родителей, что они тебя больше не будут останавливать, но если он не сможет хорошо справляться с работой по дому, то тебе придется подумать, что будет с такой семьей. в будущем, В этот период времени тебе также следует хорошенько подумать о том, какую жизнь ты хочешь, и мы примем решение, хорошо? "

Сунь Чжэньлин знала, что второй дядя делал это ради ее собственной выгоды, и, кроме того, она была не из тех, кто не знает, что хорошо, а что плохо, поэтому она тяжело кивнула: «Понятно, второй дядя».

После того, как дело было улажено, в кабинете один за другим собрались несколько старейшин.

Хань Цзинхэн посмотрел на своего зятя Сунь Хэвэя: «Твой второй брат прав, ты не можешь форсировать этот вопрос с Чжэньлином, давай дадим этому мальчику шанс».

Сунь Баовэй вздохнул: «Это действительно девушка, которая не хочет оставаться. Несколько дней назад я сказал Чун Сюэ, что, когда свадьба второго ребенка будет завершена, пришло время устроить для нее брак. Ушло».

В это время вошел Су Айхун с тарелкой нарезанных фруктов: «Ладно, в нашей семье нет семейных различий, просто мальчик ведет себя неплохо, и Чжэньлин ему очень нравится. Не волнуйся. слишком много. Линг не глуп».

Хань Цзинхэн посмотрел на Хань Цзинчэня, который в это время сидел напротив него: «Действительно, с этим мальчиком было бы все в порядке, если бы Цзиньсюань заботился о Синьяне. Пока он хорошо справляется с семейными делами, не будет большой разницы, если мы защитим его». ему."

Я не хочу думать плохо об этом мальчике, но это зависит от того, будет ли у Чжэнлиня хорошая жизнь. "

После обсуждения с несколькими людьми Хань Цзинчэнь немедленно сделал несколько телефонных звонков в кабинете, и они стали ждать новостей.

Видя, что уже поздно и Синьяню пришлось вернуться в небольшой двор, Хань Цзинчэнь вышел, чтобы отправить Синьяня обратно.

Перед уходом Синьян накрылась рюкзаком, взяла бутылку улучшенного крема для тела и пакетик с заваркой и протянула их тете: «Крем для тела — для тебя, а заварка — для моего дяди».

Когда Хань Чуньсюэ увидел вещи, которые подарила его племянница, и подумал об изменениях на его лице за это время, его настроение значительно улучшилось, а затем он вспомнил, что тоже принес вещи для своей племянницы: «Посмотри на меня, я очень зол на эта девушка Женлин».

Пока он говорил, он вышел во двор и принес сумку: «Можешь попробовать этот пуховик».

Когда Синьян увидела одежду, она была тронута, но в то же время забеспокоилась: «Тетя, мой отец и Цзиньсюань также купили мне пуховик. Я выполнила твое желание. Или я могу надеть это для своего двоюродного брата. Здесь слишком много одежды. , и я не могу их носить, иначе будет пустой тратой, если я их оставлю, ладно?»

Хань Чуньсюэ немного смутился, отвечая на эти слова. Одежда, которую он купил для племянницы, вернулась к нему после обхода.

Хань Цзинчэнь, естественно, понимал, что его сестра хочет компенсировать Синьян, но то, что сказал Синьян, было правдой: не только он купил это, но и этот ребенок Хэ Цзиньсюань тоже купил много, у нее действительно не было недостатка в одежде.

Наконец, под уговорами отца и дочери Дасиньяна, у Хань Чуньсюэ не было другого выбора, кроме как отпустить его и посмотреть на дочь, которая сжалась в сторону, как версию спины: «Это действительно дешево для тебя».

Сунь Чжэньлин вышла вперед с улыбкой, высунула язык и сказала: «Спасибо, двоюродная сестра, моя мать сказала, что пойдет со мной, чтобы купить его через несколько дней. Это сэкономит деньги и избавит от хлопот».

Хань Чуньсюэ посмотрел на свою дочь белым взглядом: «Не будь хорошим мальчиком, если покупаешь дешево. Учитывая то, что ты сделал сегодня, боюсь, это всего лишь мечта, если ты хочешь купить пуховик, скоро придешь. не для твоего кузена, который настоял на том, чтобы отдать его тебе, возможно, ты только мечтаешь». ».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии