Глава 760: Где ты ее встретил?
Они разговаривали, и Су Юэлань тоже вошла.
Увидев, что все здесь, Чжан Чжаоди достал заученную еду: «Я принес всем из дома кимчи и острое мясо кролика, хотите попробовать?»
Су Юэлань ответила: «Я принесла Ма Хуа с Восемнадцатой улицы».
В это время подошел и Цуй Хайли: «Халву и печенье я тоже привез из нашего родного города».
Далее все доставали принесенную из дома еду и ставили ее на стол.
Синьян поджарила хрустящее мясо и принесла консервированные фрукты, которые приготовила сама.
Цзян Пейцинь принес тушеную говядину.
Блинчики, которые принесла непосредственно Бай Айвэнь, но на первый взгляд кажется, что в них намешано много мелких зерен, вероятно, потому, что они боятся, что все к ним не привыкнут.
Даже Фань Сяосин достала принесенную ею маленькую сушеную рыбку: «Она сушена дома. Она была специально обработана и не имеет рыбного запаха. Пожалуйста, попробуйте».
Теперь в общежитии стало оживленно, каждый рассказывал об этом празднике, всяких интересных делах дома и сплетнях.
Наконец, Синьян рассказал ей о своей помолвке и принес ириски и шоколадные конфеты, которые она приготовила заранее: «У всех сладкие уста, будьте счастливы и желаю вам всем найти своего мужа как можно скорее».
У Бай Айвэня не было счастливого лица, но теперь он тоже улыбнулся: «Когда твой жених угостит нас едой?»
Синьян улыбнулся и сказал: «Боюсь, сегодня это не сработает, поэтому завтра в полдень у него бывает два выходных».
Изначально Бо Айвэнь сказала это вскользь, но Синьян приняла решение прямо: «Я так и сказал, и ты действительно согласен».
С тех пор как эти нарушители спокойствия остались в общежитии, все прекрасно ладят. Поскольку Бай Айвэнь предложил это, он, естественно, не откажется.
Все увидели, что Синьян искренне пригласил ее, поэтому тоже подбадривали и откликнулись.
В этот момент Су Юэлань подошла к Синьяню: «Синььян, когда я пришла сюда сегодня, я увидела Цяо Шанмэй. Она не вернулась в свой родной город и осталась в Пекине».
Я слышал, что Цяо Шанмэй раньше не возвращалась в свой родной город, но она не ожидала, что вернется во время китайского Нового года: «Где ты ее встретил?»
Су Юэлань сказала: «Ребенок в семье моей тети заболел. Мы пришли в дом моей тети, когда приехали. Я встретил ее сегодня утром на выходе, недалеко от детской больницы».
Услышав слова Су Юэлань, Синьян подумала, что у нее, должно быть, нет лица, чтобы вернуться в свой родной город, но она не приняла это близко к сердцу, а просто сказала легкомысленно: «Думаю, я не осмелюсь вернуться».
Сегодня утром не так уж много дел, например, уборка и проведение классного собрания.
После того, как Синьян вернулся в небольшой двор в полдень, Хэ Цзиньсюань уже приготовил обед. В дополнение к двум упомянутым блюдам он приготовил ей еще одно блюдо из тушеных креветок.
Увидев посуду на столе: «Откуда ты взял креветки?»
Хэ Цзиньсюань с улыбкой помог ей приготовить еду: «Когда я пошел покупать овощи, я встретил знакомого, который сказал, что родственники с юга привезли их попечителю. Нет, я должен поделиться некоторыми со мной.
Я подумал, что оно тебе понравилось, поэтому дал ему ребрышки в руку, а затем вернулся и купил еще. "
Синьян посмотрел на несколько блюд, которые были неплохими по цвету и аромату: «Спасибо за вашу тяжелую работу».
Хэ Цзиньсюань увидел, что ее лицо было полно улыбки, и сказал с улыбкой на лице: «Попробуй быстро и посмотри, какое оно на вкус?»
Синьян очень старался сохранить лицо. Она села и съела кусок ребрышек. Видя его сосредоточенность, ей захотелось его подразнить. Она нахмурилась и кивнула, от чего сердце Хэ Цзиньсюаня соответственно подпрыгнуло и упало. Я подумал про себя: «Расскажи мне о вкусе, как он?»
Дорогие друзья, спокойной ночи~~~
(конец этой главы)