Глава 928: тогда я подожду

Хэ Цзиньсюань отправил человека вниз в общежитие, а затем передал вещи в своей руке: «Яньянь, завтра я собираюсь поехать в Цзянсу и Чжэцзян на машине. Есть что-нибудь, что тебе нужно, и я принесу это обратно для ты?"

Синьян услышал, что он собирается в Цзянсу и Чжэцзян, и сказал с улыбкой: «У меня нет ничего особенного. Если вам удобно, посмотрите, каких у нас здесь нет фруктов, и привезите немного обратно».

Глаза Хэ Цзиньсюаня были полны ласки: «Это единственная просьба?»

Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, Хэ Цзиньсюань улыбнулся и сказал: «Если у меня будет достаточно времени, я посмотрю, смогу ли я принести вам шелковые изделия. Ветчина Цзиньхуа также довольно известна».

Синьян подняла голову и игриво улыбнулась Хэ Цзиньсюаню: «Тогда я просто подожду, будь осторожна, когда выйдешь из машины».

Затем он подошел к нему и сказал: «Через некоторое время ты вернешься в маленький дворик. В кухонном шкафу лежит острый соус, который я приготовил раньше. Ты можешь взять несколько банок, чтобы поесть по дороге».

Улыбка в глазах Хэ Цзиньсюаня стала сильнее: «Хорошо, моя семья Яньян относится ко мне лучше всех».

Я действительно не привык к еде в Цзянсу и Чжэцзяне. С острым соусом, приготовленным Яньяном, путешествие будет прекрасным.

Увидев, что Синьян вошел в общежитие, он развернулся и неохотно ушел.

Пройдя некоторое время, он чутко посмотрел налево.

Увидев, как спина Сюэ Хунцжуаня поспешно отворачивается, он прищурился и прочитал: «Семья Сюэ».

Помня об этом, он отвел взгляд и быстро вышел.

После того, как Синьян поднялась наверх, дверь охранника была приоткрыта, и она тихо заглянула в дверь.

В результате Цуй Хайли, который случайно выглянул наружу, поймал ее прямо: «Ах, Синьян, входи быстрее».

Я не видела тебя на празднике, очень скучаю по тебе.

Оба улыбнулись и поприветствовали друг друга.

Во время разговора я услышал, как кто-то снова вошел.

Цуй Хайли ответил с улыбкой: «Я недалеко, я вернулся вчера».

Су Юэлань бросила вещи на землю: «Нам лучше быть добрыми, дом здесь».

Пока он говорил, он о чем-то подумал: «Что ты делаешь в эти праздники?»

Цуй Хайли навела порядок в своем шкафчике: «Что еще я могу сделать, остаться дома с детьми, я думала, что в этом семестре мне не понадобится спальное место, поэтому я буду жить в арендованном доме, но у моего есть работа в моем В родном городе, поэтому я боюсь, что если я не смогу пройти, а ребенок все еще находится в своем родном городе, я думаю, что лучше сначала жить в школе».

Она также боялась, что она женщина, и жить на улице без мужчины рядом с ней было бы небезопасно. Ведь она снимала всего лишь дом во дворе, а жильцов во дворе было слишком много.

Синьян согласилась, выслушав ее слова: «Жизнь в школе избавит вас от беготни туда-сюда».

Она знает, что место, которое арендовали Цуй Хайли и другие, все еще находится на некотором расстоянии от школы и представляет собой большой комплекс. Действительно нехорошо, если женщина долго живет одна.

Су Юэлань успокоилась, отдохнув некоторое время: «Тогда твой дом все еще сдан в аренду? Разве это не будет бесплатная аренда, если ты не живешь?»

Цуй Хайли тоже беспокоится по этому поводу: «Я тоже волнуюсь, мой муж сказал, что его работа займет как минимум четыре или пять месяцев, и если он провалит этот семестр, он не придет.

Но если я не сдам их в аренду, что будет с моими кастрюлями и сковородками, шкафами и кроватями? "

Цуй Хайли - действительно хороший человек, она помогает всем и везде, и Синьян тоже хочет ответить взаимностью: «Сестра Цуй, если ты решишь отменить аренду, я помогу тебе найти место, куда положить вещи в первую очередь».

Очевидно, Цуй Хайли не ожидала, что Синьян скажет это, она была немного смущена и сказала: «Не будет ли это неудобно и доставит вам неприятности?»

Подчиненные Синьяня продолжали прибираться: «Все в порядке, вы все уладили, я попрошу кого-нибудь помочь вам поднять вещи, и они упакуют их для вас».

Цуй Хайли неоднократно подтверждала, что не будет доставлять неприятностей Синьяну, и некоторое время поблагодарила ее: «Тогда я вернусь в полдень и попрошу домовладельца сначала выехать».

Как только вопрос был решен, Цзян Пэйцинь вошел с большой и маленькой сумками: «Синььян, приди и забери меня».

Синьян вышел вперед в то время, когда Цзян Пейцинь говорил: «Почему ты принес так много вещей?»

Цзян Пейцинь взглянула ей в сердце: «У тебя все еще хватает наглости спрашивать, кто сказал, что ты хочешь прийти ко мне домой поиграть, а ты никогда там не был. Мой дедушка только что попросил меня принести так много вещей».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии