Глава 93. Сходите в дом Ю за объяснением.
В поезде глава семьи Лу сидел со своими родителями напротив семейной пары Юй, и лица некоторых людей были не очень красивыми.
Семья Лу несколько дней назад получила письмо от Лу Цзюньчэна, которое забрала у почтальона младшая дочь семьи Лу, Лу Цзюаньцзы, которой было столько же лет, сколько Юй Синьянь, но когда семья Лу узнала его содержание, они были ошеломлены.
Льва Хуанзи недоверчиво спросила своего племянника: «Ты правильно читаешь?»
Лу Дамин, внук семьи Лу, поднял голову и сказал: «Я не отстаю, я все прочитал».
Бабушка Лу неохотно сказала: «Прочитайте это всем еще раз».
Лу Дамин сказал немного нетерпеливо: «Бабушка, не читай это больше. Третий дядя сказал, что развелся с приемной дочерью семьи Юй. Чтобы было кому позаботиться о ребенке, она вышла замуж за тетю брата Сянъяна. написал это письмо только для того, чтобы сказать тебе».
Бабушка Лу бросила совок в руку: «Что, черт возьми, происходит? Все перевернуто. Мы подарили семье Юй двести юаней. Что за вещь вырастила семья Юй?»
Когда Чжан Айтан, вторая невестка семьи Лу, услышала слова свекрови, ее глаза были полны презрения. В письме дядя лишь сказал, что развелся с дочерью семьи Юй, но не назвал причину развода. Он только сказал, что женился на семье Яо, чтобы заботиться о детях. Его младшая дочь, тетка племянников и племянниц, странно ему верить.
Должно быть, здесь происходит что-то постыдное, но она не будет в это вмешиваться, просто наблюдает за ажиотажем.
Бабушка Лу отругала и вышла из двора.
Отец Лу громко крикнул: «Куда ты идешь?»
Бабушка Лу сердито сказала: «Я пойду в дом Юя и попрошу объяснений».
Бабушка Лу была действительно не в себе. Юй Синьян был выбран им после тысяч выборов. Сколько времени прошло с тех пор, как она ее отослала? Она осмелилась развестись с сыном, от чего почувствовала себя неловко.
Она не поверила этому. В таком важном случае, если Юй Синьян не сможет написать письмо своей семье, семья Юй сможет притвориться, что она даже не пукнула. Она не могла этого вынести.
Когда она прибежала к дому Ю, мать Ю поливала водой и подметала двор: «Эй, свекровь, почему ты здесь, посиди, пожалуйста, в комнате».
У бабушки Лу было мрачное лицо: «Не называй меня так, я не могу себе позволить быть свекровью».
Мать Юй была немного озадачена, услышав это: «Свекровь, о чем ты говоришь?»
Бабушка Лу тоже не ходила с матерью Юя: «Позвольте мне спросить вас, Юй Синьян, этот бесстыдный человек, писал вам?»
Мать Юй увидела, что лицо и тон госпожи Лу были неправильными, поэтому она отложила работу и вытерла руки о тело: «Что имеет в виду моя свекровь?»
Г-жа Лу увидела, что выражение ее лица не выглядело фальшивым: «Я только что получила письмо от Цзюньчэна, в котором говорилось, что он и Юй Синьян развелись, посмотрите, какую хорошую дочь вы воспитали».
Когда мать Юй услышала, что Лу Цзюньчэн и Юй Синьян развелись, она не могла в это поверить: «Как это возможно, они только что поженились?»
После этих слов ее первой реакцией было: если это правда, попросит ли семья Лу вернуть деньги на приданое? Подумав об этом, она немного забеспокоилась: «Мы действительно не знаем об этом деле. Что именно происходит?»
Боясь, что это услышат соседи слева и справа, он быстро затащил их в дом.
Две невестки семьи Ю только что слушали весь процесс, и когда свекровь затащила госпожу Лу в комнату, они оба собрались вместе и прошептали: «Невестка- закон, я слышал, ты только что развелся?
Спокойной ночи, остальные три главы будут обновляться в течение дня! ~~~
(конец этой главы)