Как только Синьян повесила трубку, она услышала, как кто-то разговаривает за пределами двора.
Она вышла из гостиной, и Хань Цзинхэн, стоявший у ворот, нашел ее: «Яньянь, ты закончил звонить?»
Синь Ян слегка улыбнулся; «Ну, все кончено».
Несколько человек, стоящих за воротами, вместе посмотрели на Синьяня. Среди них женщина с полной фигурой оглядела Синьяня с ног до головы: «Цзинхэн, это?»
Худая и высокая женщина рядом с ней улыбнулась и ответила первой: «Это дочь семьи Цзинчэнь. Я встретила Чаоян, когда она вышла замуж».
Глаза толстухи мгновенно загорелись: «Дочери семьи Цзинчэня так выросли, они такие красивые».
Слова упали, и прежде чем кто-либо успел ответить, она продолжила спрашивать: «Сколько тебе лет, есть ли у тебя партнер, хочешь, чтобы моя тетя познакомила тебя с ним?»
Расчет в этих глазах ясно виден каждому.
Хань Цзинхэн, стоявший у ворот, боялся, что она скажет что-нибудь неприятное, поэтому похолодел: «Невестка Сюй, моя племянница уже помолвлена, так что мне не нужно, чтобы ты об этом беспокоилась».
Улыбка с лица невестки Сюя сильно исчезла: «Ой, как жаль».
Я так и сказал, но глаза, смотрящие на Синьяня, продолжали поворачиваться, отчего Синьян почувствовал сильное отвращение.
Она повернулась и посмотрела на дядю: «Дядя, мои родители попросили меня сначала прийти и посмотреть, могу ли я чем-нибудь помочь, и они скоро будут там».
Высокая худощавая женщина, которая только что ответила на разговор, улыбнулась и сказала: «Твоя тетя очень сообразительный человек. Несмотря на то, что в доме прибрано, мы все равно хотим прийти и помочь».
В это время Хань Цзинхэн указал на женщину, которая говорила, и представил Синьян: «Яньянь, это невестка семьи Лу, которая живет во дворе по соседству с нашим востоком. Вы можете называть ее тетей Лу. ."
Синьян улыбнулся этому человеку и сказал: «Здравствуйте, тетя Лу».
У невестки семьи Лу прямолинейный характер, и ей очень нравится видеть послушную Синьянь: «Яньянь, верно? Раньше ты редко возвращался в старый дом, а мы плохо знаем соседей. Теперь, когда мы знаем друг друга, в будущем мы часто будем приходить играть дома».
Невестка семьи Лу засмеялась: «Мне бы хотелось, чтобы ты часто приходила в дом, как я могла тебя раздражать».
Хан Цзинхэн объяснил с улыбкой: «В семье твоей тети Лу тоже есть три ребенка и нет дочерей. Как и твоя тетя, ей больше всего нравятся красивые девушки. Глядя на них, я хотел бы трахнуть их дома».
Закончив говорить, он указал на другую молодую женщину, которая все это время молчала, и сказал: «Это младшая невестка семьи Ченг, которая живет через стену от нас на западе. Вы должны позвонить ей. невестка Ченг».
Синьян кивнул этому человеку и послушно крикнул: «Здравствуйте, госпожа Чэн».
Наконец, была представлена семья Сюй: «Это госпожа Сюй, которая живет по соседству с семьей Чэн. Зови меня просто тетя Сюй».
Синьян улыбнулась: «Тетя Сюй».
Просто никто не ожидал, что невестка Сюй скажет прямо: «Раз ты называешь меня тетей, то я твоя старшая, поэтому мне приходится говорить о тебе».
Как только эти слова прозвучали, те немногие люди, которые пришли узнать новости за воротами, были ошеломлены. Они подумали про себя: они просто вежливы с тобой, но ты действительно устроил шоу.
Прежде чем невестка Сюя успела сказать то, что она сказала дальше, Хань Цзинхэн, стоявшая у ворот, потемнела: «Невестка Сюй, мы, девочки из семьи Хань, не мешаем тебе учить, ты должна идите домой и учите своих детей хорошо».
Эти слова считаются позорными для невестки Сюя.
Прежде чем невестка Сюя успела заговорить, младшая невестка Чэна сказала: «Поскольку мы не будем нужны, мы вернемся первыми. Просто позвоните, если вам что-нибудь понадобится».
Невестка семьи Ченг также быстро ответила: «Да, тогда мы не будем беспокоиться и приедем навестить детей после того, как Айхун заберет их».
Как только они двое ушли, Хань Цзинхэн сказал: «Невестка Сюй, дома тебя, должно быть, ждет много дел, иди займись делом».
В этот момент раздался голос Хань Ханьхуэя: «Яньянь, что ты сюда принес, почему оно такое тяжелое?»
Услышав это, Синьян повернулся и подошел к велосипеду, Хань Цзинчэнь кивнул людям за воротами и повернул обратно во двор.
Лицо невестки семьи Сюй потемнело от гнева: «Эй, что случилось, я действительно не знаю хороших людей. Неудачник, который так хорошо носит, действительно не может жить».