Ши Цзинфан и Ся Дунсюэ только что подошли к входу в больницу с продуктами питания, когда встретили свою невестку Е Бинлань.
Е Бинлань поспешила вперед: «Невестка, вторая невестка, почему ты здесь, в больнице?»
Увидев в своих руках пищевые добавки, их лица внезапно изменились: «Кто из семьи находится в больнице? Почему меня никто не предупредил?»
Ши Цзинфан увидела, что лицо ее невестки изменилось от страха, и быстро объяснила: «Это не член семьи, это отец вашей третьей невестки, который болен и находится здесь в больнице».
Е Бинлань похлопала ее по груди: «Я была напугана до смерти. Я думала, что мой отец болен».
Что пришло в голову: «Тогда я пойду с тобой. Я просто это знаю. Нехорошо, если я не пойду».
Ши Цзинфан кивнул и сказал: «Хорошо, тогда пойдем вместе».
Е Бинлань увидела, что ее невестка смотрела через дорогу: «Невестка, на что ты смотришь?»
Ся Дунсюэ отвернулся: «Второй дядя испытывает неудобства. Папа пришел навестить дядю Чжана от имени второго дяди. Мы договорились с папой встретиться у ворот больницы. Я его не видел».
Е Бинлань немного пожаловалась: «Это правда, что ты не сообщил мне заранее, когда пришел в больницу навестить меня. Если бы мы не встретились сегодня, моя третья невестка приставала бы ко мне. снова."
Ся Дунсюэ посмотрела на выражение ее лица и на невестку: «Послушай, что я сказала?»
Ши Цзинфан засмеялся: «Она бессердечна, и у нас нет такого же понимания, как у нее».
Е Бинлань посмотрел на то, затем на то: «Почему вы двое смеетесь?»
Пока он говорил, он также держал в руках пищевые добавки: «Мы с невесткой не должны были покупать и вашу долю. Мы должны были позволить вашей третьей невестке выбрать вашу сторону».
Когда Е Бинлань увидел, что он неправильно понял, он кокетливо взял свою невестку Ся Дунсюэ за руку и потряс ее: «О, невестка, вторая невестка, я был неправ, пожалуйста, прости меня.
Изначально я собирался уехать в командировку на неделю, но все прошло очень гладко, и мне удалось снова поймать попутку. Закончив работу, я вернулся той же ночью. Не сердись на меня. Позже я угощу тебя блюдами западной кухни Лао Мо. "
Все трое счастливо болтали, и г-н Е, который был на костылях, тоже прибыл: «Лан Лан, почему ты здесь? Разве ты не в командировке?»
Когда Е Бинлан увидела приближающегося ее старика, она быстро сменила партнера своего кокетства, быстро прошла несколько шагов и положила руку на руку отца: «Папа, я вернулась рано, ты пришел сюда один?»
Господин Е громко сказал: «Путешествие недалеко, возможно ли, что мне нужен кто-то, кто меня отправит?»
Ся Дунсюэ увидел, как они перекрыли дорогу: «Папа, уже поздно, пойдем».
Г-н Е кивнул и сказал: «Пойдем. Я не видел брата Чжана много лет».
Ши Цзинфан заранее поинтересовался номером палаты, и они направились прямо к ней.
В палату, где царил беспорядок, вошла группа людей. Им оказался член семьи одного из пациентов, споривший по поводу разделения медицинских расходов.
Ся Дунсюэ уже несколько раз встречал старика из семьи Чжан в доме семьи военных. Позже, когда пожилая женщина из семьи Чжан скончалась, она даже однажды поехала в их родной город.
Хотя она не видела его уже много лет, она все равно узнала г-на Чжана с первого взгляда. Она указала на тестя: «Папа, дядя Чжан лежит на самой внутренней больничной койке».
Несколько человек вышли вперед, но шум в комнате продолжался. У г-на Е не было другого выбора, кроме как повысить голос: «Брат Чжан, ты все еще узнаешь меня?» У г-на Чжана никто не охранял его постель. Когда он увидел, что кто-то разговаривает с ним, он поспешно сел. Когда кто-то ясно видит: «О, моя дорогая, почему ты здесь?»