Глава 137: Встреча с шокирующей тайной
Отложив письмо, он протянул руку и разорвал небольшой пакет. Внутри был небольшой мешочек с конфетами и кусок ткани.
Вэй Хунъянь сказала, что это была свадебная конфета ее старшего брата, и она тоже хотела чувствовать себя счастливой. Она попросила кого-нибудь заменить ткань, и это был подарок от нее самой.
Юньи, естественно, поняла, что она имеет в виду, и с улыбкой отложила все в сторону.
Сидя в бассейне с супом, закрыв глаза и наслаждаясь удовольствием, которое бассейн с супом приносит каждой клетке моего тела, я думал о Хо Цзинжуй.
Хотя у него было то же имя, он не обязательно был тем человеком, которого она искала. В конце концов, она могла сказать, что когда он спрашивал о Лун Тэне и Бэй Мо, он действительно ничего не знал, и это выражение лица не было фальшивым.
Более того, если бы это была его Джинжуй, он ни за что не узнал бы ее.
В это время человек, о котором она думала, вел поиски в горах.
Лю Чэнлинь также участвовал в этой операции: «Босс, эти люди очень хитрые».
Хо Цзинжуй посмотрел на следы на земле: «Все они специально обученные люди, поэтому у них, естественно, есть определенные возможности противодействия обнаружению. Они уже сражались друг с другом, поэтому, естественно, будут более осторожными».
В это время другой товарищ сказал: "Начальник, соответствующий персонал прибудет почти завтра днем. Стоит ли нам сначала спустить людей в пещеру или продолжить окружение и подавление?"
Хо Цзинжуй уже составил в уме план: «Почему я должен выбирать? Я уже обратился за поддержкой сверху. Не лучше ли было бы иметь двусторонний подход?»
Товарищ, задавший вопрос, поднял большой палец вверх: «Начальник еще мудрый».
«Ладно, хватит нам льстить. Давайте все отдохнем на месте. Лу Лиган настороже».
Сказав это, он нашел место, где присесть.
Когда я упомянул этих соответствующих экспертов, я подумал, что Чу Чжицин должен будет возглавить их. Я не мог не думать о странных словах, которые она задала себе в тот день.
Хотя она последовала его вопросу и ответила, что ищет кого-то, он видел, что она говорила поверхностно.
Я не знаю, пожалеет ли она о своем спасении, если узнает, что это она вызвала у нее кровь из носа. Только я о чем-то задумался, как услышал, как кто-то кричит: «Хозяин, посмотрите сюда, кажется, здесь кто-то дрался».
Хо Цзинжуй быстро встал и подошел. Тщательно осмотрев, он сказал: "Это действительно следы драки. Должно быть, это было не так давно. Кажется, кто-то намеренно уничтожил место происшествия, но, возможно, они ушли в спешке и не все убрали".
Он махнул рукой: «Идите в том направлении, где есть следы. Может, нам удастся совершить набег на их логово».
*
Как только Юн вышла из помещения, она переоделась в темную одежду и вышла.
Репутация капитана в деревне была плохой. Поскольку люди вели себя плохо, всегда находились оправдания. Она собиралась найти кого-нибудь, кто сместит его с должности капитана.
Посмотрим, сможет ли он по-прежнему запугивать людей по своему желанию в будущем?
Чего она не ожидала, так это того, что прежде чем войти в дом капитана, она увидела темную фигуру, мелькнувшую из капитанского дома.
Судя по рисунку, этим человеком должен быть капитан Сюй Вэньчан, это верно. Куда ты идешь посреди ночи?
Невольно он стал энергичным и последовал за ним.
И действительно, как она и подозревала, у капитана был роман с вдовой Цю.
Я видел, как он с легкостью вошел во двор вдовы Цю, затем на цыпочках дошел до самой дальней комнаты, открыл дверь и нырнул внутрь.
Да, похоже, вдова Цю специально оставила для него дверь открытой. Кажется, это норма.
Юнь И вскочил во двор и сделал несколько шагов к окну. Она думала, что, когда они сделают какое-нибудь движение, она найдет способ заманить людей, чтобы поймать девушку.
Но я не ожидал услышать слова Сюй Вэньчана: «Я боялся, что ты будешь продолжать ждать, поэтому подошел сказать тебе, что мне нужно кое-что сделать сегодня вечером. Я не приду, если будет слишком поздно, чтобы чтобы семья не узнала».
Вдова Цю внезапно стала недовольной: «Вы сказали, что можете приходить ко мне только на несколько дней в месяц, и до сих пор делаете это. Я думаю, вы становитесь все менее и менее заинтересованы в нас, матери и сыне».
Сюй Вэньчан быстро уговорил: «Это зависит от того, что вы сказали. Как я отношусь к вам и как я отношусь к нашим сыну и дочери? Вы не знаете этого лучше всего. Я знаю, что вы злитесь. Я буду хорошо вам служить и сделаю об этом позже, ладно?" ?»
(Конец главы)