Глава 148: Тебе не обязательно быть слишком уродливым.

После того, как мать Сюэ вышла из дома бригадира, она всю дорогу проклинала ее. Сюй Хунцзао, третья невестка, пришедшая с ней, не осмелилась выразить свой гнев, опасаясь, что свекровь выместит его на ней.

Но когда они уже собирались вернуться домой, свекровь все еще ругалась. Сюй Хунцзао боялась, что потеряет лицо, когда вернется домой. В конце концов, она всегда утверждала, что является племянницей капитана, и часто говорила перед своей второй невесткой Чжан Цюфан: «Мама, доктор Гун. Это просто так, если жители деревни действительно обращаются к нему за помощью. , как же они могут отказаться».

Сюэ Линьфан почувствовала, что то, что сказала вторая невестка, было правильным: «Мама, хорошо, должна быть дорога на гору. Раз капитан не хочет о ней заботиться, пусть будет так. В любом случае, если есть проблема, деревенские кадры не выйдут, чтобы ее решить».

Старший сын в семье — командир роты в армии. Помимо Чжао Гуйхуа, даже деревенские кадры должны оказывать ей некоторое уважение. Но она никак не ожидала, что капитан сегодня не в духе, и она была сегодня очень недовольна.

Раньше ее старший сын вернулся из армии, чтобы навестить родственников, и капитан подошел к ее двери и сказал, что хочет, чтобы его старший сын Сюй Синшэн присоединился к армии. «Хм», с его сегодняшним отношением она не позволила бы сыну помочь ему найти связи.

Юньи не знала, насколько глубоко сейчас было сожаление в сердце Сюэ Линьфана. Она была занята приготовлением тушеной лапши. В поле росла фасоль, которая хорошо росла. Она собрала их много и приготовилась приготовить большую кастрюлю с тушеной лапшой и поставить ее на хранение.

Ведь осенний сбор урожая начнется уже через месяц, и, боюсь, к тому времени я слишком устану, чтобы готовить.

Она думала, что овощи, выращенные в космосе, тоже собирают один за другим, и планировала воспользоваться хорошей погодой, чтобы высушить немного овощей. Она готовила овощи и хранила их зимой в помещении, чтобы их можно было накрыть на случай, если кто-нибудь придет в дом.

После того, как лапша сварилась на медленном огне и были готовы растолочь чеснок, кто-то постучал в дверь во двор.

Юньи встала и остановилась у двери кухни: «Кто это?»

Затем я услышал, как кто-то приближается снаружи: «Это я, Хо Цзинжуй».

Он не удосужился положить чеснок, который держал в руках, и побежал к двери. Он охотно открыл дверь: «Как дела?»

Хо Цзинжуй взглянул налево и направо, а затем Юньи почувствовал, что он немного опрометчив: «Зайди и поговори».

Однако он тоже был размерен и не пошел дальше после входа во двор: «Я уже передал новости и сделал много приготовлений. Я сделал все, что мог придумать. Не надо слишком усложнять себе задачу». Просто имейте чистую совесть: «Еще раз, я действительно не могу сидеть сложа руки и игнорировать это. Юньи знает, что он прав. Как маленький простолюдин, я могу только стараться изо всех сил и подчиняться судьбе: «Спасибо».

На самом деле она не знала наверняка. Ведь она не могла быть уверена, что такая катастрофа обязательно произойдет в то время и в этом параллельном пространстве?

Он еще больше боялся, что из-за этого у Хо Цзинжуя и остальных возникнут ненужные проблемы. Даже если бы они прожили несколько жизней, им всё равно было бы немного не по себе.

Отойдя от своих мыслей, он подумал, что, должно быть, был занят этим делом сегодня. Глядя на свой пыльный вид, он сказал: «Я приготовил тушеную лапшу. Если вы не возражаете, я пришлю вам немного позже».

Она не могла позволить кому-то поесть в своем дворе, но она знала, что этот человек обязательно пойдет к Лю Чэнлиню.

Когда Хо Цзинжуй услышал слова Юньи, он подсознательно кивнул и сказал: «Извините за беспокойство, я был занят сегодня и действительно не удосужился поесть».

Он даже не знал, почему ему нужно объяснять, поэтому тихо кашлянул, чтобы прикрыться: «Я пойду в следующий двор и найду Лю Чэнлиня».

Я тупо смотрел, как люди уходят, и спустя долгое время вернулся на кухню, налил немного воды в кастрюлю по краю и рассеянно почистил чеснок руками.

В уме она продолжала прокручивать сцены своих нескольких контактов с Хо Цзинжуем. Хотя они выглядели по-разному, его поведение и движения действительно были очень похожи. Ее интуиция заставила ее поверить, что этот человек был его Цзинжуем. Иначе как могло быть такое совпадение?

При мысли об этом мое сердцебиение ускорилось на несколько ударов, и на сердце стало жарко.

Но потом она подумала о том, что он не помнит ее и вообще не помнит отношений между двумя ее предыдущими жизнями. Она не могла не почувствовать себя снова подавленной. В сердце у нее болело, от чего она на какое-то время затаила дыхание.

На мгновение ее охватило замешательство. Она не знала, что ей делать дальше, чтобы заставить его вспомнить прошлое и себя.

Спустя долгое время она покачала головой и засмеялась: Да, я беспокоюсь о том, вспомнить ли, что делать. Пока она это помнит, самое страшное, что мы сможем узнать друг друга снова.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии