Глава 155: Я действительно высокого о нем мнения
Зная, что две коробки, которые он спрятал, не были найдены, Сюй Вэньчан почувствовал себя немного удачливым.
Он знал, что хороших результатов для него не будет, но ему немного не хотелось этого делать. Он не мог понять, кто сообщил о нем.
И это было такое совпадение, что роман между ним и вдовой Цю также был раскрыт. Лица мелькали в его голове, но он отрицал их все.
Прежде чем он успел это понять, дверь с силой распахнулась: «Сюй Вэньчан не рискует. Наша обычная политика — быть снисходительным, если мы признаемся, и быть снисходительным, если мы сопротивляемся».
Сюй Вэньчан опустил голову, как старик в медитации.
Но у этих людей было много способов заставить его заговорить.
В результате он действительно был высокого мнения о нем и рассказал все в ту ночь.
Он не только узнал свою личность и то, что он делал на протяжении многих лет, но также узнал причину смерти человека вдовы Цю. В конце концов, семья Цю сообщила об этом случае.
Поскольку Цю Чуньчжу узнал личность Сюй Вэньчана, он неоднократно умолял Цю Чуньчжу не сообщать ему. Цю Чуньчжу согласился на него ради своих родственников.
В результате он тайно познакомился с недавно вышедшей замуж невесткой Цю Чуньчжу.
Поскольку Цю Чуньчжу выплачивал внешний долг своей жены, он записался на поездку на строительную площадку водохранилища. Именно в это время Сюй Вэньчан полностью влюбился в Цю Чуньчжу.
Цю Чуньчжу держали в неведении. Вернувшись с водоема, он обнаружил, что его жена беременна, а глаза Цю Чуньчжу были полны радости.
Он был внимателен к своей жене, а позже она упала и родила Цю Баолиня. Цю Чуньчжу был еще более добр к своей жене и детям.
Лишь когда Цю Баолиню исполнилось два года, Цю Чуньчжу случайно обнаружил роман между Сюй Вэньчаном и его невесткой. Он пришел в крайнюю ярость и хотел убить прелюбодея и прелюбодейку.
Просто эти два человека видели, что дело раскрыто, и знали, что, если это дело выйдет наружу, им больше не будет места в деревне Сунлин.
Эти двое просто не остановились и работали вместе, чтобы сбить Цю Чуньчжу без сознания. Они выбросили его на улицу и зимой замерзли до полусмерти, а затем затащили обратно в дом.
Через несколько дней сообщили, что лихорадка перешла в пневмонию. После этого с каждым днём становилось всё хуже, и весенние люди исчезли.
После того, как Красный Комитет узнал об этом, они напрямую допросили вдову Цю. Она никогда раньше не видела этого образования и все объяснила за полчаса. Она действительно не знала, кем была другая личность Сюй Вэньчана, но поскольку она вступила в сговор с Сюй Вэньчаном с целью убить своего мужа, тюрьма была неизбежна.
Только Ма Цзюсян ничего не знал. Она была так напугана, что спряталась в углу и продолжала говорить: «Я действительно ничего не знаю».
Дело здесь еще не закончилось, но деревня Сунлин получила приказ от города о командировании товарища Чу Юньи.
Секретарь партии Ян Гэнтянь и новоизбранный капитан Цяо Югэнь были немного шокированы: «Это правда? Образованная молодежь Чу будет откомандирована в город?»
Товарищ, пришедший передать приказ о передаче, кивнул и сказал: «Да, я тоже надеюсь, что деревня будет сотрудничать. Поскольку дело срочное, товарищ Чу должен немедленно уйти с нами».
Когда вызвали Чу Юньи, она намеренно сделала вид, что не знает: «Секретарь партии, капитан, чего вы от меня хотите?»
Секретарь филиала вручил ему в руки свидетельство о прикомандировании: «Чу Чжицин, это товарищ из города. Взгляните на это».
Когда Юньи покинул деревню, жители деревни снова были в ярости: «Вернется ли Чу Чжицин после ухода?»
«Вы не слышали, как секретарь филиала сказал, что это всего лишь прикомандирование на определенный период времени».
«Означает ли это, что вам придется вернуться в деревню, чтобы стать образованным юношей?»
"верно."
«О, я думал, она теперь будет работать в городе. Я зря ей завидовала».
«Глядя на то, что ты сказал, это бесполезно, даже если ты завидуешь. В конце концов, ни у кого нет такого таланта».
"Какая разница?"
«У Чу Чжицина хорошая жизнь. С весны прошел месяц, но он работает в поле всего несколько дней. Я думал, что после того, как он выйдет из клиники, в будущем он будет таким же, как мы. Что ж, , он только что прибыл в поля. Его откомандировали».
«Кто сказал, что это не так? Этому образованному юноше Чу действительно повезло. Мы не можем ему завидовать».
(Конец главы)