Глава 166: Наконец найден

Первоначально Юньи хотел дать Хо Цзинжую и остальным какие-то одурманивающие препараты, но погода в это время была неблагоприятной, ветер продолжал дуть, и они вели себя очень непринужденно.

Если что-то пойдет не так, я не смогу нести ответственность. Ведь у этих людей в руках оружие.

По жесту Хо Цзинжуя все разошлись к своим целям миссии. Найдя ближайшее укрытие, они все стояли наготове.

Недалеко эти люди сидели вместе: «Брат, на этот раз наше местонахождение, должно быть, было раскрыто, иначе они не потеряли бы всю информацию одну за другой».

Мужчина, сидевший наверху, взял из руки жареную курицу и острым взглядом взглянул на говорящего: «Что ты думаешь?»

Мужчина увидел, что начальник не злится: «Брат, мы несколько раз обходили эту гору, чуть не перевернув гору, и так и не нашли секретного исследовательского места, о котором они говорили.

Теперь, когда не только еда, которую мы едим, исчерпала себя, но и соль, которую мы носим с собой, исчерпала себя. Хотим ли мы по-прежнему оставаться в этой глубокой горе? "

Сказав это, он повернулся и посмотрел на смущенных людей: «Я не видел, чтобы кто-то из военных преследовал меня так долго. Есть только две возможности. Первая заключается в том, что братья молчат и ничего не объясняют. конкретная ситуация нашей ситуации в горах, эти двое, возможно, погибли, так что военные люди, вероятно, все еще бродят по горам».

Глаза человека, которого называли старшим братом, мгновенно стали кровожадными: «Не забудешь, что мы обещали перед тем, как отправиться в путь?»

Они говорили по-японски, а Юнь Иу обладал хорошим слухом и мог ясно и ясно слышать.

Но только один из солдат, которых привел Хо Цзинжуй, понимал японский язык, и он не мог ясно его слышать из-за ветра.

На моем обеспокоенном лбу выступил пот.

Юнь И не могла больше этого терпеть, поэтому она подошла ближе к Хо Цзинжую и перевела ему тихим голосом.

Кто-то сбоку сказал с похотливой улыбкой: «Правильно, мы, братья, давно в горах, но женщину давно не чуяли».

Босс, съевший целую курицу, обернулся и посмотрел на троих заложников неподалеку: «Вы правы, даже если мы закончим веселиться, на ней как на заложнице это не отразится». После этого он встал и посмотрел на троих заложников. Заложник ушел.

Цяо Вэньюй и остальные не понимали японского языка, но, вероятно, могли о чем-то догадаться по их тону и выражению лиц.

Вэй Цзыцзя начала рыдать от страха.

Цяо Вэнью посмотрел на идущего к ним человека, стиснул зубы и сказал: «Что ты собираешься делать?»

Мужчина сказал по-китайски с недобрыми намерениями: «Что ты думаешь?»

В это время взгляды всех вражеских агентов были привлечены.

Видя, что появилась возможность, Хо Цзинжуй помахал своим людям и солдатам, а товарищи из вооруженных сил, которые сотрудничали с ними для завершения миссии по аресту, быстро атаковали.

К тому времени, как японцы отреагировали, они уже упустили возможность и оказались в невыгодном положении.

В тот момент, когда Хо Цзинжуй отдал приказ, он как можно быстрее появился перед вражеским боссом и ударил его прямо в лицо.

Однако этот человек не был вегетарианцем, и его реакция была очень чувствительной, и они быстро поссорились друг с другом.

Когда Хо Цзинжуй выбежала, Юньи тоже бросилась к своей миссии.

Трое заложников, которые изначально были в отчаянии, почувствовали себя так, будто на них снизошли боги, когда они увидели появившихся людей в военной форме.

Увидев Юньи, Цяо Вэньюй был так взволнован, что заикался: «Ты, ты, ты, это ты?» (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии