Глава 181: Кто-то придет, я сделаю первый шаг.
Помогая Хо Цзинжуй позаботиться о ране, она не могла позволить ей думать ни о чем другом. Недалеко кто-то крикнул: «Чу Чжицин, кто-то здесь серьезно ранен. Приходите и помогите».
Но как только она взяла свой рюкзак, она увидела, как Вэй Цзыцзя подбегает, хромая и плача: «Чу Чжицин, к счастью, с тобой все в порядке».
Юн И похлопал ее по плечу: «Не волнуйся, со мной все в порядке».
В этот момент Цяо Вэнью погнался за ним: «Следи за ногами».
Сказав это, он снова осмотрел Юньи с ног до головы и увидел, что, хотя она была в беспорядке, она действительно не была ранена, поэтому он почувствовал облегчение: «Чу Чжицин, многие люди там ранены, у вас есть какое-нибудь лекарство от этого?» травмы?»
Юнь И повернулся к солдату, охранявшему Хо Цзинжуя, и сказал: «Следи за ним и не позволяй ему делать какие-либо резкие движения, чтобы рана не кровоточила снова».
Сказав это, он направился к шумному месту неподалеку.
Она шла на передней ноге, а Хо Цзинжуй поднялся с камня на задней ноге и сказал Цяо Вэньюю: «Не бегай, позаботься о своих друзьях».
Сказав это, он сразу же погнался за Юн И.
Хотя ему было жаль Юн И, видя своих раненых товарищей, он не мог не радоваться, что Юн И пошел с ними.
Он очень недооценил удар слева соперника и не ожидал его.
Если бы не Юньи сегодня, я не знаю, сколько людей потерялось бы в горах. Размышляя о способностях Юньи, мне всё больше и больше интересовала эта девушка.
Несмотря на травму спины, он сопровождал Юньи в качестве помощника.
Жаль, что одного товарища спасти не удалось, поскольку он был слишком серьезно ранен.
На востоке появилось белое рыбье брюхо, и они снова отправились спускаться с горы.
Юн взглянула на людей, которых толкали вперед, и она действительно почувствовала ненависть в своем сердце. Чтобы защитить их, наш народ отдал три новые жизни. Но задача, поставленная начальством, заключалась в том, чтобы сохранить людям жизнь, а также они хотели извлечь из этих людей более ценную информацию. Солдаты обязаны подчиняться приказам. Они выполнили свою солдатскую клятву, но оставили здесь свою жизнь.
Был почти полдень, когда они вышли из гор и издалека услышали, как кто-то идет навстречу им.
У Юнь Ии был хороший слух, и он услышал, что жители деревни внизу услышали шум в горе прошлой ночью и рано утром пошли сообщить в полицию. Деревня организовала жителей, чтобы они последовали за полицией в гору, чтобы проверить ситуацию.
Юнь И быстро сделал несколько шагов, чтобы догнать Хо Цзинжуя: «Кто-то идет, я сделаю первый шаг».
Хо Цзинжуй какое-то время не реагировал. Увидев, что она уже убежала, он вспомнил, что сказал деревне, что она будет откомандирована в город.
Он тогда понял, что она имела в виду: дело было не в том, что она боялась беды, а в том, что она боялась неприятностей.
Наблюдая, как она исчезает из поля зрения, он посмотрел прямо перед собой.
Когда вы посмотрите на людей на противоположной стороне, вы увидите, что они все здесь. У подножия горы находятся жители деревни, товарищи из полицейского участка коммуны и люди из Корпуса мелиорации сельского хозяйства Хуаань.
Когда люди из Корпуса мелиорации ферм увидели троих образованных молодых людей, пропавших без вести несколько дней назад, они захотели заклясть их до смерти.
Юньи раньше говорила Хо Цзинжуй, что она должна защищать этих людей, иначе с двумя взрослыми мужчинами Цяо Вэнью и Чжэн Сювэнь все будет в порядке, но у Вэй Цзыцзя может не быть мирной жизни.
Даже несмотря на то, что Цяо Вэньюй и Чжэн Сювэнь защищают его, все еще может быть кто-то высокомерный и ищет неприятностей.
Хо Цзинжуй пристально посмотрел на Цяо Вэньюя, а затем вышел вперед, чтобы начать переговоры с людьми из Корпуса Восстановления, сказав, что они обнаружили вражеских агентов в горах и не смогли вернуться вовремя, потому что сотрудничали с военными.
Когда мужчина услышал, что причина в этом, его отношение сразу изменилось, и он продолжал расспрашивать их троих.
Теперь, когда у них было достаточно рабочей силы, кто-то помог спустить раненых с горы, и они быстро спустились с горы.
(Конец главы)