Глава 215: У мамы пронзительный взгляд, ты должен сделать для себя все возможное

Они оба одновременно осмотрелись.

Затем вернулся Хо Цзяюань, самый проблемный человек в семье.

Прежде чем они успели заговорить, они услышали сладкий голос Хо Цзяюаня: «Что ты все еще стоишь там? Разве ты не видел, что мои руки были красными?»

Хо Цзинжуй, брат той же матери, не любил ее. Вместо этого ей стало жаль своего старшего брата Хо Вэйдуна, который был почти на два раунда старше ее: «Почему ты купил так много вещей?»

Сказав это, он быстро сделал несколько шагов и взял вещи из рук Хо Цзяюаня: «Это морепродукты, которые я попросил кого-то привезти с юга. Я думал, что сегодня вернётся вся семья, поэтому принес их. все обратно."

После того, как Хо Цзяюань закончила говорить, она посмотрела на Хо Цзинжуя, который стоял неподвижно: «Четвертый брат, что это за выражение твоих глаз?»

Хо Цзинжуй посмотрел на вещи в руке своего старшего брата: «Ты попросил кого-то взять это с собой. Кого ты просил об этом?»

Когда Хо Цзяюань услышала вопрос, она на мгновение почувствовала себя виноватой: «Я всего лишь знакомая, но ты меня не знаешь?»

Хо Цзинжуй редко видел выражение лица своей сестры: «Хорошо, у мамы проницательные глаза, так что ты можешь позаботиться о себе».

Хо Цзяюань обнял Хо Цзинжуя за руку: «Четвертый брат, откуда ты знаешь?»

Хо Цзинжуй сказал с обеспокоенными глазами: «Ты знаешь мамин темперамент. Я не хочу заставлять тебя делать выбор, и я не хочу причинять маме боль».

Хо Цзяюань почувствовала грусть, и ее глаза стали влажными: «Брат, я откладывала это, потому что не хочу, чтобы моя мать грустила, но я не могу расстаться с Шуцзянь».

Хо Вэйдун увидел, как они шепчутся: «О чем вы шепчетесь?»

У Хо Цзинжуя было холодное лицо, и он ничего не сказал. Хо Цзяюань кокетливо сказал: «Брат, я ничего не говорил. Я просто попросил четвертого брата оказать мне небольшую услугу. Прогуляйся и быстро отправь вещи на кухню. Будет слишком поздно».

Хо Вэйдун чувствовал, что его сестра что-то от него скрывает. Увидев, как она шепчет четвертому ребенку, он почувствовал небольшое разочарование. Ведь он должен быть ближе к четвертому ребенку.

Хо Цзяюань, казалось, что-то задумала: «Брат, что с тобой не так?»

Хо Вэйдун взглянул на свою младшую сестру, покачал головой и сказал: «Ничего страшного».

Хо Вэйдун увидел серьезное выражение лица своей младшей сестры, которое было точно таким же, как в детстве, и внезапно почувствовал облегчение: «Это действительно ничего». Но как только он закончил говорить, раздался голос сына: «Невестка, ты действительно глупая, я, папа, ревнует, когда видит, как ты шепчешься со своим четвертым дядей».

Хо Вэйдун немного рассердился, когда сын разоблачил его: «Малыш, у тебя вообще нет острого зрения. Почему бы тебе не прийти и не отнести вещи на кухню».

Хо Цзяюань засмеялся: «Ты это заслужил».

Хо Сяодун сказал с горьким выражением лица: «О, это большая рыба, которая ест маленькую рыбку, а маленькая рыбка ест креветки. Я не могу позволить себе обидеть его».

Он пожал плечами, взял вещи из рук отца и пошел на кухню.

Хо Вэйдун пристально посмотрел на свою младшую сестру: «Она не ведет себя как младшая сестра».

Хо Цзяюань знала, что ее старший брат любит ее больше всех, поэтому она кокетливо сказала: «Это не все, кто к нему привык».

Хо Вэйдун был немного нетерпелив: «Это все еще наша вина?»

Хо Цзяюань усмехнулась, отпустила руку старшего брата и поспешила в дом: «Наконец-то ты признал это».

Но войдя, он снова вышел, наклонил голову и спросил: «Брат, они еще не вернулись?»

Хо Вэйдун кивнул: «Да, теперь тебе, наконец, не придется возвращаться домой».

Хо Цзяюань был счастлив: «Наконец-то мне больше не нужно тренироваться».

Хо Вэйдун увидел, что младшая сестра снова доставляет неприятности, и подумал о чем-то, а затем подумал о маленьких действиях младшей сестры и четвертого ребенка только что: «Маленькая сестра, есть кое-какие вещи, пожалуйста, перестань их откладывать. ты девочка, а ты всегда страдаешь. Люди легко меняются». Меняйтесь и больше думайте о себе».

Хо Цзяюань был ошеломлен: «Брат, ты все знаешь?»

Хо Вэйдун пожалел свою младшую сестру, но они действительно не могли помочь ей с делом мальчика из семьи Ду, если только тетя Цзян не отпустила свои заботы, но после того, как она вышла замуж за члена семьи Ду, как противостоять своим родителям в законе? , это все реальные проблемы.

Он не хотел, чтобы его младшая сестра пострадала, но не мог заставить ее сделать выбор. Если бы я не сказала этого раньше, он почувствовал, что со временем кто-то расстанется первым.

Но сейчас сестренке двадцать один год. Если так будет продолжаться, младшая сестра станет старой девочкой. Старшие братья и сестры обеспокоены этим.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии