Глава 241: Просьба о помощи посреди ночи

Как только Юн услышала всеобщие сплетни и увидела только что ушедших людей, ее цель была достигнута, поэтому она больше здесь не оставалась и пошла прямиком домой.

Учитывая характер Ма Цзюсян, она не могла отпустить братьев и сестер Цю.

Что касается братьев и сестер Цю, Юнь И напал на них уже тогда, когда они ушли после вручения компенсации.

В этой жизни им невозможно жить хорошо. Кто посмеет протянуть к ним когти? Они никогда не были хорошими людьми.

Вернувшись домой, я надел резиновые сапоги с высокой талией, взял лопату и пошел к пруду, где целый день расчищал грязь.

Они не тронули то, что убрали сегодня днем. Они пошли прямо в воду и собрали их в космос. Завтра они собираются найти место на горе, чтобы высушить и продезинфицировать их, прежде чем положить в космический пруд.

Выполнив поручения, я пошел на реку, чтобы умыться, а затем был готов пойти домой и отдохнуть.

Но как только он встал и вышел на берег, он увидел, как Цяо Юйсян снова идет в хижину на юге, и подумал: действительно ли этот человек мертв?

Но я предполагаю, что старик уже был настороже против нее и не позволил ей снова легко добиться успеха, а также не хотел вмешиваться в ее собственные дела.

Он вернулся в небольшой двор с лопатой в руке.

Я думал, что завтра приберусь, пойду в штаб бригады оплатить оставшуюся арендную плату и попрошу деревенскую повозку отвезти меня туда послезавтра.

Вернитесь, закройте дверь и войдите в пространство.

Я собрал то, что нужно было посадить в помещении, и еще час занимался боевыми искусствами, прежде чем искупаться в горячем источнике и выйти из помещения.

В тот день стало очень холодно, поэтому она подложила дров в яму кана, а затем легла на кан, чтобы отдохнуть.

Когда он заснул, он услышал, как кто-то стучит в дверь. Он отпустил свои умственные силы, выглянул наружу и увидел старика, которого он спас на горе раньше.

Когда она оделась и вышла, она услышала, как из соседней двери вышел Лю Чэнлинь, но он не издал ни звука.

Юн И спросил снаружи: «Кто это?» Только для того, чтобы услышать снаружи настойчивый и хриплый старый голос: «Товарищ, мне жаль, что я пришел к вам посреди ночи. Мой внук болен. Пожалуйста, помогите мне». Спаси его."

Когда дверь открылась, я увидел, как ты стоишь на коленях на земле: «Что ты делаешь? Вставай быстрее».

Но старик не послушал ее и прямо опустился на колени: «Товарищ, у меня действительно нет выбора. Я знаю, что мне не следует приходить сюда, чтобы доставлять вам проблемы, но мой внук – это моя жизнь. Я не могу просто так Смотри. Пусть он умрет».

Юньи протянула руку и подняла человека с земли. Только тогда она почувствовала, насколько легок старик перед ней: «Стойте спокойно, я просто пойду с вами».

Когда старик услышал, что Юньи согласилась, он был так взволнован, что задрожал: «Спасибо, спасибо».

Юнь И обернулся и тут же сказал: «Подожди, я возьму аптечку».

Я вернулся в дом, взял приготовленную аптечку, оделся в плотную одежду, взял зонтик и поспешил выйти.

Запри дверь: «Пошли».

Только когда они отошли далеко, Лю Чэнлинь из соседнего двора вошел в дом.

Дождь на улице становился все сильнее и сильнее, и Юнь И подумала про себя: «Если бы сегодня действительно шел дождь, пруд в команде, возможно, не удалось бы очистить». К счастью, сегодня вечером она приняла меры.

Хижина в деревне Наньбай находилась недалеко отсюда, и им не потребовалось много времени, чтобы добраться туда.

Когда она открыла дверь, в комнате не было даже света. К счастью, Юн И вышел и взял фонарик.

Когда я вошла, то увидела, что лицо ребенка было бледным, а на лбу лежал тонкий слой холодного пота: «Когда ты узнал, что заболел?»

Закончив говорить, он протянул руку, чтобы помочь ребенку пощупать пульс.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии