Глава 273. Позвольте мне показать вам мои навыки сегодня.
Чжун Лиюань задумался о причине и сердито сказал: «Мой второй брат не такой уж трус».
Чжэн Сюэвэнь нахмурился: «Разве у твоего второго брата нет работы? Нет, что-то случилось?»
Глаза Чжун Лиюаня сразу покраснели: «У него было свидание, и дело уже дошло до обсуждения брака. Родители двух семей встречались раньше, но по какой-то причине с приближением времени передумали.
Если бы моей семье пришлось устроить женщину на работу, подарок на помолвку был бы довольно большим. Невестка из-за этого поссорилась с семьей, а мама уже была очень недовольна этим и даже сказала, что так не пойдет.
Но случилось так, что мой второй брат не оправдал его ожиданий и попал в заговор других. В конце концов, он не мог согласиться, даже если и не соглашался. Вы знаете, как легко устроиться на работу, поэтому мне пришлось поехать в деревню и отказаться от квоты. "
Чжэн Сюэвэнь не ожидал, что железное дело может измениться: «Ладно, дела уже такие, не сердись».
Чжун Лиюань фыркнул: «Если бы я знал это, я бы подписался с тобой. Мой второй брат действительно вреден. Я действительно злюсь, просто думая о нем».
Когда Юньи услышала это, она засмеялась: «Кажется, она подумала неправильно, у нее действительно не любовный мозг».
Хо Цзинжуй увидел улыбку на ее губах: «Ты подумала о чем-нибудь прекрасном?»
Юн взглянул на него: «Я хочу есть тушеное мясо и наклеивать на него блины, но я не могу его наклеить, а ты?»
Это поставило в тупик всемогущего дядю Хо: «Я хорошо умею тушеное мясо, но я только видел этот блин и никогда не готовил его сам. Как насчет того, чтобы попробовать?»
Юн кивнул: «Ладно, давай вернемся и попробуем. В худшем случае оно упадет в горшок и превратится в прыщи».
Хо Цзинжуй был ошеломлен улыбающимся лицом. В его голове промелькнуло несколько образов, но они мгновенно исчезли. Он ничего не мог поймать.
Они вдвоем вернулись домой. Юньи попросила Хо Цзинжуй пойти на кухню вскипятить воду, а сама пошла в сарай для дров на заднем дворе и достала фазана из-под изогнутого фарфорового таза. Она вернулась с горы вчера вечером, специально взяла один из мест и положила сюда, на всякий случай, если понадобится, чтобы никто не заметил изъяна.
Как только она повернулась с фазаном, она увидела идущего Хо Цзинжуя: «Что ты здесь делаешь?»
Хо Цзинжуй взглянула на курицу в своей руке: «Иди сюда и принеси дров. Когда ты поймала фазана?»
Юнь И взял фазана и показал его: «Я поймал его вчера утром. Я специально оставил одного вчера вечером. Теперь тебя ждет угощение».
Хо Цзинжуй улыбнулся, вошел в дровяной сарай и вышел с дровами в руках: «Давай, сегодня я покажу тебе свою руку».
Юн внезапно рассмеялась, подумав о том, как он сказал, что не умеет готовить блины: «Ты сказал, что раньше не умел готовить блины, так почему бы тебе действительно не дать мне горшочек тушеных пельменей?»
Хо Цзинжуй увидел, как он счастливо улыбается: «Даже если все упадет в кастрюлю, это все равно будет самым изящным образом».
Они оба одновременно рассмеялись.
Вернувшись на кухню, Юн готовил посуду, а Хо Цзинжуй чистил фазанов. У них двоих было такое молчаливое понимание, что они время от времени смотрели друг на друга и улыбались.
Хотя они только что установили свои отношения, Хо Цзинжуй чувствовал, что они были вместе уже долгое время и были в гармонии друг с другом.
Изначально Юньи хотела наклеить блины сама. Она действительно плохо умела наклеивать блины, но обходилась этим. Но Хо Цзинжуй настояла на том, чтобы попробовать это самостоятельно, и в результате один из блинов выскользнул на сковороду, а следующий остался прежним. Хуже позы.
Они вдвоем стояли перед плитой и глупо проводили время. Когда вся лапша была готова, Юн И так смеялась, что не могла встать, держась за живот.
(Конец главы)